Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne devrait-elle donc " (Frans → Engels) :

29. La Communauté européenne devrait-elle chercher à adhérer aux organisations intergouvernementales de recherche?

29. Should the European Community seek membership of intergovernmental research organisations?


Ce droit devrait être sans préjudice de l’obligation permanente de remplir les conditions d’admission au titre de la présente directive, et le titulaire de la carte bleue européenne devrait donc continuer à exercer un emploi nécessitant des compétences élevées.

This right should be without prejudice to the continuous obligation to meet the conditions for admission under this Directive, and the EU Blue Card holder should therefore remain in highly skilled employed activity.


CONSIDÉRANT que la Cour de justice des Communautés européennes devrait être compétente dans les mêmes conditions pour statuer sur les questions préjudicielles relatives à la validité et à l’interprétation du présent accord soulevées par une juridiction ou un tribunal danois, et que les juridictions et tribunaux danois devraient donc procéder à des renvois préjudiciels dans les mêmes conditions que les juridictions et tribunaux d’autres États membres s’agissant de l’interprétation des règlement ...[+++]

CONSIDERING that the Court of Justice of the European Communities should have jurisdiction under the same conditions to give preliminary rulings on questions concerning the validity and interpretation of this Agreement which are raised by a Danish court or tribunal, and that Danish courts and tribunals should therefore request preliminary rulings under the same conditions as courts and tribunals of other Member States in respect of the interpretation of the Regulations and their implementing measures.


Pourquoi l’Union européenne devrait-elle donc s’occuper des transports locaux, régionaux ou même nationaux à l’intérieur d’un pays, si cette organisation n’affecte pas les échanges au sein du marché intérieur?

Why then should the Union become involved in local, regional or even national transport inside countries when the organisation of these networks does not affect trade in the internal market?


- Une loi européenne sur l'immigration devrait-elle avoir pour objectif la mise en place d'un cadre juridique global couvrant presque tous les ressortissants de pays tiers entrant dans l’UE ou devrait-elle se concentrer sur des groupes spécifiques d’immigrants?

- Should a European migration law aim at providing a comprehensive legal framework covering almost any third country national coming to the EU or should it focus on specific groups of immigrants?


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Nations unies à jouer ce rôle pilote et à veiller à la bonne coordin ...[+++]

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit ?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of Mein Kampf , whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit ?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of Mein Kampf, whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Commission européenne voudrait-elle donc donner son sentiment sur ces textes dignes de "Mein Kampf", indiquer si elle a l'intention de subordonner, à l'avenir, le versement de ses aides au respect des droits fondamentaux de la personne humaine et faire savoir si elle entend condamner l'endoctrinement des enfants et leur exploitation dans ce conflit?

Will the Commission therefore please tell me: how it views these texts, which are worthy of 'Mein Kampf', whether it intends in the future to make aid conditional on respect for fundamental human rights, and whether it intends to condemn the indoctrination and exploitation of children in the Israelo-Palestinian conflict?


La Banque centrale européenne devrait elle aussi intensifier la pression.

The European Central Bank should also exert increased pressure.


w