Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne devrait investir 500 millions " (Frans → Engels) :

Entre 2014 et 2020, l'Union européenne devrait investir 500 millions d'euros dans la recherche et l'innovation dans le domaine du patrimoine culturel.

Between 2014 and 2020, the EU is expected to invest €500 million in research and innovation on cultural heritage.


Les 27 États membres de l’Union européenne comptent environ 500 millions de citoyens.

There are approximately 500 million citizens in the European Union’s 27 Member States.


Le total des crédits engagés devrait atteindre 500 millions d'euros, dont 250 millions d'euros seraient financés par le FEI et 250 millions d'euros par le SRF.

The total expected commitment amounts to €500 million, of which €250 million would be financed from the EIF and €250 million from the SRF.


Le Fonds en faveur du haut débit au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe devrait lever 500 millions d'EUR lors de la première période de souscription sous la forme d'engagements de la part d'investisseurs privés et publics, dont la BEI et la Commission européenne.

The Connecting Europe Broadband Fund should raise at least €500 million at first closing through commitments from private and public investors, including the EIB and the European Commission.


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; m ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up l ...[+++]


M. Gerald Schwartz: Elle devait investir 500 millions de dollars de ses propres crédits et ensuite emprunter 125 millions de dollars à la Banque Toronto Dominion.

Mr. Gerald Schwartz: They were putting in $500 million of their own money and then borrowing $125 million from the TD Bank.


M. Michel Guimond: Ma question portera sur la participation minoritaire dans Canadian pour laquelle le fédéral devrait investir 100 millions de dollars.

Mr. Michel Guimond: My question will deal with the minority interest in Canadian for which the federal government will have to invest $100 million.


C'est pourquoi le ministre d'État aux Sports s'est engagé à investir 500 millions de dollars dans les Jeux panaméricains et parapanaméricains, et le ministre de l'Environnement a prévu 130 millions de dollars pour la création d'un nouveau parc national dans la ville de Toronto.

Instead, the Minister of State (Sport) has been rolling out a $500 million investment in the Pan Am and Parapan Am Games, and the Minister of the Environment has undertaken a $130 million new national park in the city of Toronto.


La Commission accueille favorablement la nouvelle initiative de la Banque européenne d'investissement: 500 millions d'euros pour soutenir la politique de l'UE sur le changement climatique

Commission welcomes the European Investment Bank's new EUR 500 million initiative to support the Climate Change policy of the EU


On nous a appris qu'il faudrait 400 millions de dollars uniquement pour remettre à niveau les infrastructures maritimes. Le propre personnel du ministre nous dit maintenant qu'il faudra investir 500 millions de dollars au cours des prochaines années pour ramener la Garde côtière dans un état satisfaisant; 350 millions de dollars pour remplacer une flotte vieillissante et assurer une couverture adéquate; et de 150 à 160 millions d ...[+++]

We were told that $400 million was needed just to bring marine infrastructure up to par. We are hearing now from the minister's own people that $500 million is needed over the next few years to bring the Coast Guard up to par; $350 million roughly to replace an aging fleet and provide proper coverage, and $150 million or $160 million to keep it going.


w