Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne avait soutenu » (Français → Anglais) :

la Commission européenne avait soutenu les autorités nationales en encourageant les bonnes pratiques dans les services de santé publique et vétérinaire.

the European Commission was supporting national authorities in encouraging good practice in public and animal health services.


la Commission européenne avait soutenu les autorités nationales en encourageant les bonnes pratiques dans les services de santé publique et vétérinaire.

the European Commission was supporting national authorities in encouraging good practice in public and animal health services.


La Commission européenne avait annoncé le 10 février son intention de développer la capacité de l'UE de fournir une aide humanitaire à l'intérieur de ses frontières et les conclusions du Conseil européen du 19 février avaient soutenu cette intention.

The Commission already announced on 10 February its intention to develop the EU's capacity to provide humanitarian assistance internally and the European Council conclusions of 19 February supported this intention.


La prise de pouvoir récente est toutefois radicalement différente de celle de 2005, qui avait mis fin à un régime dictatorial et qui avait permis une transition démocratique exemplaire largement soutenue, politiquement et financièrement, par l'Union européenne.

The recent take-over, nevertheless, is radically different from the one in 2005 that brought to an end a dictatorial regime and resulted in an exemplary transition to democracy strongly supported, politically and financially, by the European Union.


S’agissant d’autres institutions, le Parlement européen avait évalué les demandes budgétaires supplémentaires des institutions européennes avant même la première lecture, au cours de laquelle il les avait soutenues, admettant qu’elles étaient justifiées.

In relation to other institutions, even before the first reading the European Parliament had evaluated the additional budget requests of the EU institutions and it supported at first reading those requests, which were acknowledged to be justified.


J'ai été enchanté d'entendre la présidence déclarer aujourd'hui qu'elle avait soutenu par le passé, et qu'elle continuerait à soutenir les demandes pressantes du Parlement en faveur d'une politique commerciale plus transparente et plus légitime au sein du Conseil européen et de l'Union européenne.

I was delighted to hear the presidency today say that it has supported in the past, and will support in the future, Parliament's demands for more transparent and legitimate trade policy-making in the European Council and the European Union.


Enfin, ils ont rappelé que l'Assemblée parlementaire avait soutenu de façon appuyée l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention et ont exprimé le souhait de voir cette question soumise à un nouvel examen.

The Council of Europe side recalled the strong support expressed by the Parliamentary Assembly for accession by the European Community to the Convention and expressed the wish for a fresh examination of this issue.


La Commission, soutenue en cela par le Parlement, avait initialement prévu une sanction européenne.

The Commission’s initial plan, supported by Parliament, was to lay down a European sanction.


Cela est d'autant plus regrettable que, à la demande des autorités togolaises, l'Union européenne avait amplement soutenu le processus électoral.

This is a matter of particular regret given that at the request of the Togolese authorities the European Union had given wide ranging support to the electoral process.


Dès le début, elle avait soutenu d"emblée la volonté politique de l"Union européenne de créer, par l"octroi d"une aide massive à la reconstruction (une contribution d"un milliard d"écus pour la période 1996-1999, soit le quart de l"effort global à réaliser par la communauté internationale) les conditions de la réconciliation des différentes ethnies de l"ex-Yougoslavie et, par conséquent, les conditions d"une paix durable.

Right from the beginning it supported the European Union's policy of creating the conditions for reconciliation of ethnic groups in the former Yugoslavia - and thus the conditions for a lasting peace - by means of massive reconstruction aid (one billion ecu over the period 1996-1999, a quarter of the total effort by the international community).


w