Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne a maintenant pris conscience " (Frans → Engels) :

La Commission européenne va maintenant vérifier l'état d'avancement de la transposition et assurera rapidement le suivi auprès des États membres qui n'auraient pas encore pris les mesures nécessaires.

The European Commission will now check the state of the transposition and follow up swiftly with Member States in case they have not taken the necessary measures yet.


La Commission européenne va maintenant analyser l'état de la mise en œuvre et assurer le suivi des États membres, dans le cas où ils n'auraient pas encore pris les mesures nécessaires.

The European Commission will now analyse the state of the implementation and follow up with Member States in case they have not taken the necessary measures yet.


À l'occasion de la neuvième Journée européenne d'information sur les antibiotiques, qui, comme chaque année, a lieu le 18 novembre, Vytenis Andriukaitis, commissaire à la santé et à la sécurité alimentaire, a déclaré: «Depuis que l'on a pris conscience des dangers de la résistance aux antibiotiques, l'Union européenne est le fer de lance de la lutte contre cette menace terrible qui pèse sur l'humanité.

On the occasion of the 9th European Antibiotic Awareness Day (EAAD), which takes place every year on 18 November, Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, said that "Since we became aware of the dangers of antibiotic resistance, the European Union led the way in the fight against this massive threat for humankind.


(RO) L’Union européenne a maintenant pris conscience des problèmes rencontrés par la minorité rom, comme en attestent les nombreux rapports discutés et mis en œuvre, ainsi que les financements substantiels destinés aux programmes d’intégration sociale des Roms et qui, toutefois, n’ont pas eu l’impact escompté.

(RO) The European Union is currently aware of the problems faced by the Roma minority, as is also highlighted by the number of reports discussed and implemented, including substantial funding for Roma social inclusion programmes which, however, have not had the anticipated impact.


Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.

How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.


– (FI) Monsieur le Président, l’Union européenne n’a pris conscience que tardivement de l’enjeu représenté par la mer Baltique.

– (FI) Mr President, the European Union became aware of the Baltic Sea issue quite late on.


– (FI) Monsieur le Président, l’Union européenne n’a pris conscience que tardivement de l’enjeu représenté par la mer Baltique.

– (FI) Mr President, the European Union became aware of the Baltic Sea issue quite late on.


- le programme est maintenant parvenu à maturité et a pris une dimension qui s'étend bien au-delà des politiques sectorielles poursuivies par la Commission, notamment en matière de recherche et d'innovation, de transports, de télécommunications, etc. Il constitue également l'une des principales réalisations du futur programme spatial européen, ainsi qu'il est mentionné dans le Livre Blanc sur la politique spatiale ...[+++]

- The programme has now reached maturity and taken a dimension which goes well beyond the sectoral policies pursued by the Commission notably as regards research and innovation, transport, telecommunications, etc; this programme constitutes also one of the main contributions of the future European Space Programme, as proposed in the White Paper on future European Space Policy.


L'Union européenne en a pris conscience, que se soit par le biais de la présente communication de la Commission ou par le biais de programmes nationaux d'échanges bilatéraux organisés par les États membres.

The European Union has become aware of this through the Commission communication under review and national bilateral exchange programmes organised by the Member States.


(2) L'action commune 98/224/JAI du Conseil du 19 mars 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne instaurant un programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures (programme Odysseus)(3) a pris fin maintenant que le budget alloué a été épuisé en 2001.

(2) Joint Action 98/244/JHA of 19 March 1998 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on the European Union, introducing a programme of training, exchanges and cooperation in the field of asylum, immigration and crossing of external borders (Odysseus programme)(3) has come to an end now that the budget allocation has been exhausted in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne a maintenant pris conscience ->

Date index: 2022-12-07
w