Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen était envisagée " (Frans → Engels) :

La création d'un tel mécanisme était déjà envisagée dans le rapport des cinq présidents, et le Parlement européen l'avait lui aussi appelée de ses vœux.

This was already envisaged by the Five Presidents' Report and has also been called for by the European Parliament.


La commission des budgets estime que la crédibilité d'un mécanisme de stabilité quel qu'il soit serait renforcée si la participation de l'Union européenne était envisagée à un moment donné, notamment par le recours éventuel au budget européen dans le cadre du mécanisme de garantie, comme c'est le cas avec le présent mécanisme européen de stabilisation financière (MESF).

The committee on budgets considers that the credibility of any stability mechanism would be enhanced should the participation of the European Union, notably via the possible intervention of the European budget as part of the guarantee mechanism, be foreseen at a given stage, as it happens with the current EFSM.


Je souhaiterais aborder un petit point: lorsque je suis arrivée devant cette Assemblée il y a six ans, la volonté de débloquer le potentiel du marché intérieur européen était envisagée dans le contexte d’une exploitation maximale du commerce en ligne et de l’arrivée de l’euro.

I want to take up one small point: when I arrived in this House six years ago, unlocking the potential of Europe’s internal market was seen in the context of taking full advantage of e-commerce and the arrival of the euro.


62. considère que cette coopération devrait s'étendre à certains aspects militaires, tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; estime qu'une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée à court terme par le Conseil;

62. Considers that such cooperation should be extended to cover certain military aspects such as the development of joint command structures and joint European arms procurement projects; such a joint meeting should also be convened whenever a major EU crisis operation is envisaged by the Council at short notice;


59. considère que cette coopération devrait s’étendre à certains aspects militaires tels que le développement de structures communes de commandement et de projets européens communs d'achat d'armements; une réunion conjointe de ce type pourrait également être organisée si une opération communautaire majeure de gestion de crise était envisagée sur court préavis par le Conseil;

59. Considers that such cooperation should be extended to cover certain military aspects such as the development of joint command structures and joint European arms procurement projects; such a joint meeting should also be convened whenever a major EU crisis operation was envisaged by the Council at short notice;


Cela a conduit la Commission à la conclusion que l'opération envisagée était compatible avec le marché commun européen et avec l'Espace économique européen.

The Commission has therefore concluded that the proposed transaction is compatible with the Common Market and with the European Economic Area Agreement.


La Commission en a par conséquent conclu que l'opération envisagée était compatible avec le marché commun européen et l'accord EEE.

The Commission has therefore concluded that the proposed transaction is compatible with the European common market and with the EEA Agreement.


Compte tenu des parts de marché limitées et de l'absence de tout autre problème de concurrence, la Commission a estimé que la concentration envisagée n'était pas de nature à créer ou à renforcer une position dominante ayant pour effet d'entraver sensiblement une concurrence effective dans l'Espace économique européen (constitué des 15 États membres de l'Union européenne, de la Norvège, de l'Islande et du Liechtenstein) ou dans une partie substantielle de celui-ci.

Given this limited market share level and the lack of any other type of competition concerns, the Commission has considered that the proposed concentration does not lead to the creation or strengthening of a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the European Economic Area the 15 European Union states plus Norway, Iceland and Liechtenstein -- or any substantial part of that area.


Compte tenu de ces facteurs, la Commission a considéré que l'opération envisagée n'était pas de nature à créer ou à renforcer une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative dans l'Espace économique européen (EEE) ou une partie substantielle de celui-ci.

In light of these factors, the Commission has considered that the proposed concentration does not create or strengthen a dominant position which might significantly impair effective competition in the European Economic Area (EEA) or any substantial part thereof.


En deuxième lieu, l'introduction d'un formulaire simplifié européen est envisagée, dans les onze langues communautaires, afin de faciliter le dialogue entre les parties ainsi que d'améliorer, pour les cas où ce dialogue n'était pas concluant, l'accès aux autorités judiciaires compétentes.

Secondly, it is intended that a simplified European form be introduced; this will be available in all eleven Community languages in order to make dialogue between the parties concerned easier, and to improve access to the courts if such dialogue proves inconclusive.


w