Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen se soit toujours exprimé très " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours exprimé très fortement notre préférence pour un cadre réglementaire robuste qui protège la santé et la sécurité humaines, et nous continuerons de le faire.

We are very strong advocates, have been and always will be, of a very strong regulatory framework in which human health and safety is judged.


Pour ce qui est des autres sujets, que ce soit la santé, que ce soit l'éducation, j'ai toujours été très clair que jamais le Canada n'allait négocier son droit d'avoir ses systèmes à lui et sa façon de faire les choses dans ces très importants sujets.

As for the other issues, namely health and education, I have always made it very clear that Canada would never allow negotiations on its right to have its own systems and its own way of doing things in these most important areas.


Nous avons toujours exprimé très clairement notre point de vue à ce sujet, comme nous l’avons fait pour les cas de torture et de mauvais traitements.

We have always mentioned this very clearly, also the alleged cases of torture and ill-treatment.


Il a toujours été très respectueux et très ouvert aux propositions qui venaient, soit des autres membres du comité, soit des témoins qui ont comparu devant nous.

He was always very respectful and very open to the proposals made by the other committee members and the witnesses who appeared.


Ce n'est pas acceptable, parce que les pays partenaires n'y adhèrent pas et parce que le Parlement européen s'est déjà exprimé très clairement contre cette tendance.

It is unacceptable because the partner countries do not support it and because the European Parliament has already been very clear in its condemnation of this trend.


La paix ne règne toujours pas dans cette région et, bien que le Parlement européen se soit toujours exprimé très clairement sur le plan politique, nous n’avons obtenu aucun résultat jusqu’à présent.

There is still no peace in this region and, despite the fact that the European Parliament has always made its political views very clear, we have not yet been successful.


2. regrette, alors que la Commission et le Conseil sont pleinement conscients de l'importance qu'il attache lui-même au marquage d'origine, que la Commission ne lui ait pas transmis formellement pour information la proposition de règlement; admet certes que cette proposition ne requiert pas légalement la consultation du Parlement européen; insiste cependant pour que l'occasion lui soit toujours donnée d'exprimer en temps voulu ses vues sur toute initiative pertinente prise par les autres institutions communautai ...[+++]

2. Deplores the fact that, despite the Commission and the Council's being fully aware of the importance that Parliament attaches to origin marking, the Commission did not formally send the proposed regulation to Parliament for information; understands that this proposal does not legally require Parliament to be consulted; insists, however, that Parliament should always be given the opportunity to express its views on any relevant initiative taken by other Community institutions in a timely manner;


C’est pour la même raison que le Parlement européen s’est toujours exprimé en faveur d’une participation de la société civile au processus décisionnel et à la gestion de la coopération et il a toujours souligné l’importance d’une coopération décentralisée.

For the same reason the European Parliament has always called for civil society to be involved in the decision-making processes and in cooperation management, and emphasised the importance of decentralised cooperation.


Enfin, le Président Lamoureux a cité le Parliamentary Dictionary d'Abraham et Hawtrey, qui définit très clairement, à la page 162, ce en quoi consiste un amendement motivé: Ce genre d'amendement vise . soit à motiver le refus de la Chambre de faire subir la deuxième ou la troisième lecture au projet de loi, soit à exprimer une opinion quant à la substance du projet de loi ou à la politique ...[+++]

Finally, Speaker Lamoureux cited Abraham and Hawtrey's Parliamentary Dictionary, which states in very clear terms what a reasoned amendment is. It reads at page 162 as follows: This form of amendment seeks-either to give reasons why the house declines to give a second or third reading to the bill, or to express an opinion with regard to its subject matter or to the policy which the bill is intended to fulfil.


Etant donné que les compétences futures de l'organisation coïncident très largement avec celles de la Communauté, le projet de mandat propose que la Communauté en soit membre à part entière aux côtés des Etats membres afin que sa compétence dans le domaine de la sécurité de l'aviation civile soit garantie et que celle-ci puisse être exercée de manière à assurer à la Communauté qu'elle soit toujours en position de défendre son intér ...[+++]

Because most of the competences to be exercised by this organisation coincide to a large extent with Community competences, the draft mandate proposes that the Community should be a member of it in its own right alongside the Member States so that its competence in the field of civil aviation safety is safeguarded and can be exercised such as to ensure that the Community is always in a position to defend its collective interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen se soit toujours exprimé très ->

Date index: 2024-11-05
w