Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons toujours exprimé " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours exprimé très fortement notre préférence pour un cadre réglementaire robuste qui protège la santé et la sécurité humaines, et nous continuerons de le faire.

We are very strong advocates, have been and always will be, of a very strong regulatory framework in which human health and safety is judged.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous avons toujours exprimé clairement que nous avions des questions à poser en la matière.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have always made it clear that we had questions on this.


Nous avons toujours exprimé très clairement notre point de vue à ce sujet, comme nous l’avons fait pour les cas de torture et de mauvais traitements.

We have always mentioned this very clearly, also the alleged cases of torture and ill-treatment.


C'est à ce sujet que nous avons toujours exprimé des préoccupations.

I think that's the area we've been consistently expressing our concern about.


Nous avons toujours exprimé notre nette préférence pour l'adhésion à l'Union d'une république de Chypre réunifiée. Toutefois, je rappelle que, selon les conclusions d'Helsinki, il ne s'agit pas là d'un préalable à l'adhésion.

We have always expressed a clear preference for the entry of a unified Cyprus into the EU, even though the Helsinki conclusions did not make that a prerequisite for accession.


J’estime que l’Union européenne, qui s’est battue, contre les Américains notamment, pour l’établissement de cette Cour - et nous avons toujours exprimé notre volonté d’un droit international - a été malavisée de s’abstenir sur cette question.

I consider that the European Union, which fought, against the Americans for example, for this court to be established – and we have always said that we want international law – was ill-advised to abstain on this.


Lors des réunions de préparation que nous avons eues jusque maintenant, nous avons remarqué que tant la Commission que le Conseil - et j’ai toujours exprimé mon souhait d’une coopération institutionnelle - partagent en grande partie notre intérêt envers ce que je pense être une très grande coopération toujours plus étroite entre les trois institutions.

At the preparatory meetings that we have held so far, we have noted, on the part of the Commission and of the Council – and I have always expressed my desire for institutional cooperation – that there is a great shared interest in what I believe to be a very great and increasingly close cooperation amongst the three institutions.


Dans les contacts avec les autorités du pays, nous avons toujours exprimé notre opinion sur le respect des libertés fondamentales de l’homme.

We have expressed our point of view with regard to respect for the fundamental freedoms of man in contacts with the authorities in Djibouti time and again.


En règle générale, lorsque nous louons ou remercions quelqu'un, il s'agit de la Présidente. Nous avons toujours de nombreuses occasions d'exprimer ces remerciements ou ces louanges.

Normally, if we praise someone and express our appreciation for anyone, it is for the President of this Parliament. We often have occasion to express our thanks and praise for her.


M. Manley: Jusqu'à maintenant, nous avons toujours exprimé clairement notre position. Je vais rapidement vous résumer les points que j'ai fait valoir lors de la dernière réunion des ministres des Affaires étrangères de l'OTAN.

Mr. Manley: We have been clear to this point, and I will quickly summarize to you the points that I made at the last NATO foreign ministers meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toujours exprimé ->

Date index: 2021-04-14
w