Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen se soit toujours exprimé très " (Frans → Engels) :

Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est ...[+++]

My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.


Et naturellement, nous travaillons en confiance avec le Parlement européen, son Président Antonio Tajani, le Parlement européen qui s'est exprimé en tout premier, à une très large majorité, en votant une résolution.

And, naturally, we work closely with the European Parliament, under the Presidency of Antonio Tajani, which was the first to adopt a resolution, with a very large majority.


L'industrie, les États membres, le Conseil européen et le Parlement européen ont tous exprimé le souhait qu'un rôle plus important soit dévolu aux sources d'énergie renouvelables, ainsi qu'il est précisé dans l'introduction.

Industry, Member States, the European Council and the European Parliament have all called for an increased role for renewable energy sources as stated in the introduction.


Le Parlement européen avait exprimé le souhait que l'activité du Fonds de cohésion soit renforcée dans le domaine du rail.

The European Parliament had hoped that the Cohesion Fund would be able to provide greater assistance to rail transport.


Ce n'est pas acceptable, parce que les pays partenaires n'y adhèrent pas et parce que le Parlement européen s'est déjà exprimé très clairement contre cette tendance.

It is unacceptable because the partner countries do not support it and because the European Parliament has already been very clear in its condemnation of this trend.


La paix ne règne toujours pas dans cette région et, bien que le Parlement européen se soit toujours exprimé très clairement sur le plan politique, nous n’avons obtenu aucun résultat jusqu’à présent.

There is still no peace in this region and, despite the fact that the European Parliament has always made its political views very clear, we have not yet been successful.


si l'un des gouvernements concernés, le Parlement européen ou les parlements nationaux concernés ou, dans le cas des pays ACP, l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, demandent que la clause sur les droits de l'homme et la démocratie soit appliquée, par la suspension d'un accord bilatéral ou l'instauration d'un dialogue ou d'autres mesures appropriées, le Conseil d'association devrait automatiquement inscrire ce débat à son ordre du jour; fait observer qu' ...[+++]

if one of the governments concerned, the European Parliament or the national parliaments concerned or, in the case of ACP countries, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, calls for the human rights and democracy clause to be invoked, through the suspension of a bilateral agreement or the implementation of dialogue or other appropriate measures, the Association Council should automatically include that debate on its agenda; note ...[+++]


C’est pour la même raison que le Parlement européen s’est toujours exprimé en faveur d’une participation de la société civile au processus décisionnel et à la gestion de la coopération et il a toujours souligné l’importance d’une coopération décentralisée.

For the same reason the European Parliament has always called for civil society to be involved in the decision-making processes and in cooperation management, and emphasised the importance of decentralised cooperation.


Autant nous nous réjouissons de disposer en la personne de M. Solana d'un haut représentant très qualifié, l'objectif du Parlement européen a néanmoins toujours été d'obtenir un jour un ministre européen des Affaires étrangères qui soit associé au domaine communautaire dans le cadre de la Commission.

We are of course delighted that we have a highly qualified High Representative in the person of Mr Solana, but it has always been the aim of the European Parliament in the long run to have a European foreign secretary incorporated into the Community area as part of the Commission.


(1) Il convient que la directive 91/308/CEE du Conseil(4), ci-après dénommée "directive", qui est l'un des principaux instruments internationaux de lutte contre le blanchiment de capitaux, soit actualisée en tenant compte des conclusions de la Commission et des souhaits exprimés par le Parlement européen et les États membres.

(1) It is appropriate that Directive 91/308/EEC(4), hereinafter referred to as "the Directive", as one of the main international instruments in the fight against money laundering, should be updated in line with the conclusions of the Commission and the wishes expressed by the European Parliament and the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen se soit toujours exprimé très ->

Date index: 2023-12-23
w