Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen reste constitué " (Frans → Engels) :

La Corée du Sud est un important producteur et exportateur de voitures et, compte tenu du traitement préférentiel accordé à certains véhicules au Canada, la situation allait devenir problématique pour nos membres, qui doivent faire face à une très forte concurrence. Puis, l'AECG, l'accord avec l'Union européenne, a amené non seulement les véhicules coréens, mais aussi les véhicules européens, qui constituent le reste de l'industrie, pour la plupart.

Then adding the CETA, the agreement with the European Union, brought in not only Korean vehicles but also European vehicles, which really comprise the rest of the industry, for the most part.


10. reconnaît que le marché unique constitue l'un des éléments les plus importants du projet européen, engendrant des avantages tant pour les citoyens que pour les entreprises; rappelle que le marché unique reste très fragmenté et que le grand potentiel de croissance, d'innovation et d'emplois reste largement inexploité; demande à la Commission et aux États membres de tenir leurs engagements et de faire en sorte que la relance du ...[+++]

10. Recognises that the Single Market is one of the most important elements of the European project, creating benefits for both citizens and enterprises; reiterates that the Single Market remains highly fragmented and the large potential for growth, innovation and jobs highly untapped; calls on the Commission and the Member States to live up to their commitments and safeguard the re-launch of the Single Market among the Union’s top priorities;


30. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du secteur du patrimoine culturel; insiste sur le fait que l'adoption de la liste du patrimoine culturel con ...[+++]

30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cul ...[+++]


Enfin, Monsieur le Président - et je m’adresse ici au président du Parlement -, la commission des affaires constitutionnelles émet une requête fondamentale, à savoir que le Président du Parlement et nos représentants à la Conférence intergouvernementale puissent participer pleinement aux débats de cette conférence et qu’au cours de cette période, étant donné que le Parlement européen reste constitué, notre Assemblée puisse être informée de la manière la plus appropriée.

Finally, Mr President – and I address this to the President of Parliament – there is a specific request from the Committee on Constitutional Affairs which is of very great importance, and that is that the President of Parliament, and our representatives in the Intergovernmental Conference, should be able to participate fully in the debates of that conference. And also that during this period, given that the European Parliament remains constituted, that this House can be informed by the most appropriate means.


79. Le Conseil européen reste sérieusement préoccupé par le programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée, lequel constitue une grave menace pour la sécurité régionale et mondiale.

The European Council remains gravely concerned at the DPRK's nuclear programme, which poses a serious threat to regional and global security.


Il apparaît en outre que la collaboration avec d'autres programmes européens reste bien inférieure à ce qu'elle devrait être, ce qui constitue une lacune considérable à mes yeux.

Furthermore, cooperation with other European programmes still appears to be inadequate, which is also a significant shortcoming.


Pour que l'approche retenue au niveau européen reste valable pendant plusieurs décennies malgré l'évolution rapide des marchés financiers, la directive donne une définition générale de ce qui constitue un abus de marché.

In order to ensure that the approach of a European market abuse regime remains relevant over the next decades in rapidly changing financial markets, the proposal provides for a general definition of what constitutes market abuse.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le constater tous les jours dans les madrasas des pays islamiques, la thèse selon laquelle Mahomet conse ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that this is a part of their religion.


Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.


Il n'en reste pas moins qu'à la date du 1er novembre 1991 les conclusions de la présidence présentées lors du Conseil européen tenu à Luxembourg les 28 et 29 juin 1991 peuvent sans aucun doute constituer la conclusion de ce rapport : "Le Conseil européen note que les progrès accomplis dans la réalisation du marché intérieur ne s'accompagnent pas par des progrès comparables dans le domaine de la politique sociale.

Nonetheless, as at 1 November 1991, the conclusions of the Presidency presented at the European Council held in Luxembourg on 28 and 29 June 1991 are without doubt an apt way of concluding this report: "The European Council notes that the progress made in the completion of the internal market has not been accompanied by comparable progress in the field of social policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen reste constitué ->

Date index: 2022-01-14
w