Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen puisse entendre " (Frans → Engels) :

J'invite donc tous les collègues de la région de l'Atlantique à faire entendre leur voix, ici, pour que, à la fin de la session, le Sénat puisse émettre un communiqué de presse pour indiquer qu'il s'insurge contre la décision du Parlement européen et qu'il invite la population canadienne à faire beaucoup plus attention aux stocks de saumon de l'Atlantique en déclin.

I therefore invite all my colleagues from the Atlantic region to speak up in the chamber so that, at the end of the session, the Senate can issue a press release indicating that it is opposed to the European Parliament's decision and that it urges Canadians to pay a lot more attention to the decline in Atlantic salmon stocks.


Je souhaite que le Conseil puisse entendre les exigences du Parlement européen en ce sens.

With this in mind, I hope that the Council can understand the European Parliament’s requirements.


Je me félicite aussi du caractère opportun de ce débat ainsi que des véritables efforts déployés par M. Brok et d’autres députés de ce Parlement en vue de garantir un large soutien, de telle sorte que la voix du Parlement européen puisseellement se faire entendre avant le 3 octobre.

I welcome also the timeliness of this debate and the genuine efforts of Mr Brok and other Members of this Parliament to ensure a broad base of support, so that the voice of the European Parliament is genuinely heard before 3 October.


La Commission est-elle d'avis que le paragraphe 50 du rapport A5-0393/03 du Parlement européen, qui déclare ce qui suit: "le mandat du directeur actuel vient à expiration en mars 2005; [le Parlement européen] demande à la Commission de publier l'avis de vacance au Journal officiel au printemps 2004, pour que la commission compétente du Parlement puisse entendre au cours de l'automne 2004 les candidats retenus sur la base d'une proposition du comité de surveillance", n'a pas été pris en considération?

Does the Commission think that paragraph 50 of Parliament's report (A5-0393/03), in which it notes that ‘the current Director’s appointment will come to an end in March 2005; [Parliament] calls on the Commission to advertise the post of Director in the Official Journal in spring 2004, so that Parliament’s relevant committee can hear the suitable candidates in autumn 2004 on the basis of a proposal from the Supervisory Committee’ has been ignored?


12. Le Conseil se réjouit à la perspective de la présentation, dans les meilleurs délais, d'un projet de règlement SPG, afin qu'il puisse en discuter de manière approfondie, procéder à des consultations constructives avec le Parlement européen et entendre le point de vue des acteurs concernés.

12. The Council looks forward to a timely presentation of the draft GSP Regulation in order to allow for a thorough discussion at the Council, to a meaningful consultation with the European Parliament and to receiving the views of interested stakeholders.


Ce faisant, nous pensons pouvoir contribuer à la paix en Angola. Je voudrais appuyer une proposition de mon collègue José Ribeiro e Castro qui demandait que le Parlement européen puisse entendre des voix indépendantes qui s'élèvent aujourd'hui en Angola avec beaucoup de courage en faveur de la paix comme, par exemple, celle du journaliste Rafael Marques, de l'archevêque Zacarias Kamuenho, de l'ancien premier ministre angolais Marcolino Moco, et de nombreux autres Angolais qui sont capables et ont le courage de venir devant ce Parlement et dire qu'il faut en finir avec les seigneurs de la guerre.

By doing this we think we can contribute to peace in Angola, and I should like to second José Ribeiro e Castro’s proposal for Parliament to listen to independent voices from Angola who are today courageously fighting for peace, such as the journalist Rafael Marques, such as Archbishop Zacarias Kamuenho, such as the former Prime Minister of Angola Marcolino Moco, and many other Angolans who are able and have the courage to come to this Parliament and say truthfully that it is necessary to get rid of the warlords.


quarto : que les institutions européennes finissent par entendre la présence des organisations non gouvernementales à Seattle et, notamment, que le Parlement européen puisse trouver des forums de discussion, de débat et d'idées pour que nous puissions être les porte-voix de cette communauté civile dont les préoccupations sont identiques aux nôtres.

fourthly, that the European institutions understand why non-governmental organisations should be present in Seattle and specifically that the European Parliament should be able to find fora for discussion, debate and ideas so that we can be spokespeople for this civil community whose concerns are exactly the same as ours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen puisse entendre ->

Date index: 2024-05-10
w