Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen non seulement devraient nous " (Frans → Engels) :

Les règles générales de transparence applicables aux organismes de l’Union devraient également s’appliquer au Parquet européen, mais seulement en ce qui concerne les documents autres que les dossiers, y compris les images électroniques figurant dans ces dossiers, de manière à ne pas compromettre de quelque façon que ce soit le respect de l’exigence de confidentialité concernant son activité opérationnelle.

The general rules on transparency that apply to Union agencies should also apply to the EPPO but only with regard to documents other than case files, including electronic images of such files, so as not to jeopardise in any manner the requirement of confidentiality in its operational work.


Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions ...[+++]

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living conditions between and within Member States".


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratificati ...[+++]


Je connais un peu le Parlement et le système européen, non seulement parce que je suis citoyen européen, mais également parce que j'ai étudié le droit international.

I know a little bit about the European Parliament and the system, not just because of the fact that I'm a European citizen, but also because of the fact that I studied international law.


Il s'agit d'une utilisation intelligente des fonds européens: non seulement nous favorisons la diversité culturelle, qui est au cœur de l'identité européenne, mais nous améliorons sensiblement la compétitivité de l'industrie audiovisuelle européenne.

This has been European money well spent: not only do we promote cultural diversity, which is the heart of our European identity, but we have also substantially enhanced the competitiveness of the European audiovisual industry.


L'exclusion du champ d'application de la présente directive en ce qui concerne les matières relatives aux services de communications électroniques couvertes par la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive «accès») , la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») , la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 r ...[+++]

The exclusion from the scope of this Directive as regards matters of electronic communications services as covered by Directives 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities (Access Directive) , 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive) , 2002/21/EC of the European ...[+++]


Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez dispos ...[+++]

I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your ...[+++]


Une phrase relevée à la fin de cette série d'articles que je commente ici nous révèle tout le chemin parcouru au cours de ces années, puisque l'on reprochait à la CEE d'alors de se borner à disposer d'un système monétaire européen non seulement tardivement mis en place mais insuffisant, ce dont on accusait surtout la République fédérale d'Allemagne qui refusait alors, selon le journaliste, d'aller jusqu'au bout de la logique qui reviendrait à créer «une unité monétaire concurrente de la devise américaine».

Incidentally, a sentence picked up at the end of the set of articles I am discussing here shows us just how far we have come over the years, since the then EEC was reproached for being content with a European monetary system which was not only set up late but fell short of what was needed, the blame falling mainly on the Federal Republic of Germany which at that time, according to the writer, was refusing to take things to their logical conclusion and create "a monetary unit competing with the American currency".


Tandis qu'au Parlement européen, non seulement les gens ne représentent pas seulement différentes positions, mais il peut aussi y avoir diverses configurations politiques.

Whereas at the European Parliament, you have the chance of people not just representing different positions, but also having different political configurations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen non seulement devraient nous ->

Date index: 2023-09-10
w