Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen et des contenus culturels diversifiés soient préservés » (Français → Anglais) :

L’objectif est que le riche patrimoine culturel européen et des contenus culturels diversifiés soient préservés et soient rendus accessibles à tous sur l’internet, notamment grâce à l'élaboration de nouveaux modèles commerciaux efficaces.

This is to ensure that Europe's rich cultural heritage and diverse cultural content is preserved and made accessible to all on the internet, including finding new effective business models.


d bis) améliorer la compétitivité du secteur audiovisuel européen et la distribution des œuvres européennes hors de l'Europe et accroître la demande, de la part du public, de contenus audiovisuels culturellement diversifiés.

(da) improving the competitiveness of the European audiovisual industry and the distribution of European works outside of Europe and increasing public demand for culturally diverse audiovisual content.


16. est convaincu que la numérisation est une opportunité permettant aux citoyens d'accéder à la diversité de l'héritage culturel européen; demande par conséquent que les crédits en faveur de projets de numérisation et de l'accès à des contenus culturels soient augmentés;

16. Believes that digitisation offers a great opportunity for citizens to access Europe's diverse cultural heritage; therefore calls for increased appropriations in digitisation projects and access to cultural content.


9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyennes et citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne; souligne que le tra ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the dual nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union; stresses that the Constitutional Treaty also brings about other important improvements in matters such as consolidation of the existing Treaties and the merging of pillars, the express recognition of ...[+++]


9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyennes et citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne; souligne que le tra ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the dual nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union; stresses that the Constitutional Treaty also brings about other important improvements in matters such as consolidation of the existing Treaties and the merging of pillars, the express recognition of ...[+++]


9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne et souligne que le traité constitutionnel apporte ég ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the double nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union and stresses that the Constitutional Treaty also conveys other important improvements in matters such as the consolidation of the existing treaties and the merging of pillars, the express recognitio ...[+++]


CONSIDÈRE que, afin de préserver la diversité culturelle tout en offrant aux contenus culturels interactifs un marché européen cohérent et intégré, il serait avantageux de se concentrer entre autres sur:

CONSIDERS that in order to combine cultural diversity and a coherent and integrated European market for interactive cultural content it would be advantageous to focus inter alia on:


RAPPELANT que la résolution du Conseil "culture et société de la connaissance" du 21 janvier 2002 a notamment invité la Commission et les États membres à "aider à la numérisation des contenus culturels et à l'interopérabilité des systèmes y afférents, afin de préserver, de protéger et de faire connaître le patrimoine européen et la diversité culturelle européenne";

RECALLING that the Council Resolution on culture and the knowledge society of 21 January 2002 called on the Commission and the Member States to, inter alia "to assist in the digitisation of cultural content and in the interoperability of the related systems with a view to preserving, protecting and raising awareness of the European cultural heritage a ...[+++]


= d'aider à la numérisation des contenus culturels et à l'interopérabilité des systèmes y afférant, afin de préserver, de protéger et de faire connaître le patrimoine européen et la diversité culturelle européenne;

= to assist in the digitisation of cultural content and in the interoperability of the related systems with a view to preserving, protecting and raising awareness of the European cultural heritage and European cultural diversity;


rappelant les conclusions du Conseil du 26 juin 2000 concernant la communication de la Commission sur les principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle à l'ère numérique notamment en ce qu'elles "soulignent, une fois de plus, l'importance clé de prévoir des contenus européens et, par voie de conséquence, qu'il convient de préserver et d'encourager les mesures de soutien, compte tenu de la nécessité de promouvoir la complémentarité et la synergie entre les mesures nationales et communautaires ainsi que de la nécessité de préserver la ...[+++]

recalling the Council conclusions of 26 June 2000 concerning the communication from the Commission on Principles and Guidelines for the Community's Audiovisual Policy in the Digital Age, in particularly in so far as they "stress, once again, the key importance of European content and, as a consequence, the need to uphold and foster support measures, while bearing in mind the need to promote complementarity and synergy between national and Community measures as well as the need to safeguard cultural diversity ...[+++]


w