Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de tampere prévoyait très » (Français → Anglais) :

20. rappelle que la politique communautaire d'asile et d'immigration doit se fonder sur l'ouverture de canaux légaux d'immigration et la définition de normes communes de protection des droits fondamentaux des immigrants et des demandeurs d'asile dans toute l'Union, ainsi que le prévoyait le Conseil européen de Tampere de 1999, confirmé par le programme de La Haye;

20. Reiterates the need for a Community immigration and asylum policy based on the opening-up of legal immigration channels and on the definition of common standards to protect the fundamental rights of immigrants and asylum seekers throughout the Union, as established by the Tampere European Council in 1999 and confirmed by the Hague programme;


Le Livre vert s’inscrit très clairement dans le cadre du mandat politique reçu du Conseil européen à Tampere (1999) et du Programme de reconnaissance mutuelle adopté par le Conseil et la Commission fin 2000.

The Green Paper clearly follows the political mandate given by the Tampere European Council (1999) and the mutual recognition programme adopted by the Council and the Commission at the end of 2000.


Pour ce qui est de l'avenir du Collège, la Commission pense - comme vous le savez sans doute - que la conclusion 47 du Conseil européen de Tampere prévoyait très clairement que le Collège fonctionnerait dans un premier temps en réseau, ce qu'on appelle déjà le collège virtuel.

With regard to the future of the College, the Commission is – as I am sure you will be aware – of the opinion that Conclusion No 47 of the Tampere European Council laid down, extremely clearly, that the network-style functioning of the College, which is already causing it also to be called a ‘virtual’ Academy, will be only the first stage.


La proposition s’inscrit très clairement dans le cadre du mandat politique reçu du Conseil européen à Tampere (1999) et du programme de reconnaissance mutuelle adopté par le Conseil et la Commission, fin 2000.

The proposal is well within the political mandate given by the Tampere European Council in 1999 and the mutual recognition programme adopted by the Council and the Commission at the end of 2000.


Pour ce qui est du deuxième point examiné, la très récente proposition de directive du Conseil présentée par la Commission est le dernier instrument juridique, prévu dans le tableau de bord, que la Commission entend présenter dans le cadre de la mise en œuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999.

Concerning the second item discussed, the very recent Commission proposal for a Council Directive is the last legal instrument, as outlined in its Scoreboard, that the Commission intends to present with a view to implementing the Conclusions of the 1999 Tampere European Council.


Enfin, je pense, Madame la Présidente, que les objectifs du Conseil européen de Tampere sont très ambitieux, mais que ce n'est qu'en étant ambitieux dans notre volonté de concrétiser cet espace de liberté, de sécurité et de justice que nous parviendrons à faire en sorte que les citoyens de l'Union européenne considèrent notre travail comme un instrument efficace pour affronter leurs problèmes.

I believe, finally, Madam President, that the objectives of the European Council meeting in Tampere are very ambitious, but I believe that by simply being ambitious in our efforts to turn this area of freedom, security and justice into reality, we will persuade the citizens of the European Union to see our work as an effective instrument with which to confront their problems.


Suite au point 46 des décisions du Conseil européen de Tampere qui prévoyait la création d'une unité dénommée Eurojust, plusieurs États membres (République fédérale d'Allemagne d'une part et Portugal, France, Suède et Belgique d'autre part) ont présenté, sur base de l'article 34.2 du traité de l'Union européenne, des projets de décisions cadres au Conseil.

Further to point 46 of the conclusions of the Tampere European Council, which provided for a unit known as Eurojust to be set up, several Member States (the Federal Republic of Germany on the one hand and Portugal, France, Sweden and Belgium on the other) have presented proposals for framework decisions to the Council pursuant to Article 34(2) TEU.


24. salue les décisions du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999 concernant un renforcement de la coopération entre les autorités pénales européennes; souligne cependant la nécessité d'élargir dès que possible cette coopération aux pays candidats en ce qui concerne le trafic d'êtres humains et les abus à l'égard d'enfants, qui lui sont très souvent liés;

24. Welcomes the decisions of the Tampere European Council of October 1999 on closer cooperation between European law enforcement authorities; points, however, to the need to extend such cooperation to the applicant countries as soon as possible in the field of trafficking in human beings and child sexual abuse, the one often being associated with the other;


Le Parlement aurait évidemment souhaité des engagements d’une plus grande portée pour l’Europe au cours de ce Conseil de Tampere, mais très honnêtement, je dois vous dire que si ces thèmes essentiels figurent maintenant à l’agenda européen accompagnés d'un scoreboard , avec une mission claire donnée à la Commission européenne et donc aussi un rôle attribué au Parlement européen, c’est un très grand succès pour lequel je tiens à fél ...[+++]

Of course Parliament wanted more far-reaching European commitments to come out of the Tampere Summit but I have to say that since these important issues are now on the European agenda all the same, along with a scoreboard, a clearly-defined task for the European Commission and thus also a role for the European Parliament, then that is a very good thing and I would like to congratulate the Presidency on this, but also the European Commission in particular.


enfin, pour ce qui est du quatrième objectif - «Une meilleure qualité de vie pour tous» -, la Commission s'est attachée à répondre aux préoccupations en matière de sécurité, notamment par l'adoption du mandat d'arrêt européen et de la décision relative à la définition commune des actes terroristes, mais la mise en œuvre globale de l'agenda de Tampere au sein du Conseil a très peu progressé.

Finally, under the fourth objective "A Better Quality of Life For All", the Commission acted to address security concerns, notably through the adoption of the European Arrest Warrant and the Decision on the Common Definition of terrorist acts, but the overall implementation of the Tampere Agenda in the Council remained slow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de tampere prévoyait très ->

Date index: 2025-09-10
w