Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de juin ait confirmé très » (Français → Anglais) :

Les formations appropriées du Conseil adoptent les GOPE, les lignes directrices pour l'emploi et approuvent les plans d'action relevants de leurs domaines (par exemple la stratégie pour le marché intérieur) après que le Conseil européen de juin ait approuvé le « paquet orientations ».

In its relevant compositions, the Council will adopt the BEPGs and the employment recommendations and will endorse action plans (e.g. the internal market strategy) after the June European Council has approved the guidelines package.


À la demande du Conseil «Justice et affaire intérieures (JAI) de 2002 de créer des points de contact nationaux sur l'intégration, le Conseil européen de juin 2003 a confirmé ce mandat et invité la Commission à présenter, tous les ans, un rapport sur les migrations et l'intégration[1].

Following the request of the Justice and Home Affairs (JHA) Council in 2002 to establish National Contact Points on integration (NCPs), the European Council of June 2003 confirmed that mandate and invited the Commission to present Annual Reports on Migration and Integration[1].


Elles impliquent le choix d'un signal d'un niveau très performant, garant de la réussite commerciale du système européen, qui devra être confirmé par l'accord.

This implies choosing a very high-performance signal, guarantee for the commercial success of the European system, which will have to be secured in the Agreement.


Je me suis donc réjoui du fait que le Conseil européen de juin ait confirmé très clairement les engagements actuels de l’Union concernant l’élargissement et la vocation européenne des Balkans occidentaux.

I was therefore satisfied that the June European Council very clearly confirmed the Union’s existing commitments on enlargement policy and on the European perspective of the Western Balkans.


Le Conseil européen de juin a confirmé cette direction prise par la Commission.

The June European Council confirmed the direction taken by the Commission.


Le Conseil européen de juin 2006 sera très clairement un jalon important dans ce processus, mais il ne devra pas représenter la fin de celui-ci.

The June 2006 European Council is clearly a major milestone in this process, but it should not be the end of it.


Le Conseil européen de juin a confirmé la décision de décembre et a reconnu l’importance, pour la crédibilité de l’Union européenne, de respecter nos engagements existants.

The June European Council confirmed the December decision and recognised the importance for the European Union's credibility of observing our existing commitments.


Avis de la Commission du 3 juin 2003, confirmé par la vice-présidente Wallström au cours de la séance du Parlement européen du 22 juin 2005.

Opinion of the Commission of 3 June 2003, confirmed by Vice-President Wallström in the course of the sitting of the European Parliament on 22 June 2005.


Ce Parlement devrait prendre très au sérieux et être très méfiant devant les annonces du président désigné de la Convention qui, depuis des semaines, exprime par voie de presse, et non par un contact direct - et ce avant même que la Convention l'ait confirmé dans sa fonction -, des propositions sur cette assemblée constituante qui ont bien peu à voir avec ce que le Parlement réclame, et bien peu à voir avec le développement d'une démocratie européenne et d'un ...[+++]

Parliament should therefore give a serious but wary reception to certain announcements made in advance by the Convention's president-designate, who has for weeks, via the press rather than by direct contact, and without yet being confirmed in office by the Convention, been giving voice to ideas about this constituent assembly which bear little relation to what Parliament demands or to the development of European democracy and parliamentarianism.


La Commission constate que le taux de participations des citoyens de l'Union dans leur État membre de résidence aux élections au Parlement européen de juin 1999 a été très bas (9%), bien que supérieur à celui de 1994 et en augmentation dans tous les États membres sauf l'Allemagne.

The Commission notes that the turnout for the June 1999 elections to the European Parliament by European Union citizens residing in another Member State was very low (9%), although higher than in 1994 and on the increase in every Member State except Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de juin ait confirmé très ->

Date index: 2021-04-05
w