Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen avait insisté » (Français → Anglais) :

1 quater. rappelle que, dans sa résolution du 8 juin 2011, il avait souligné que LIFE+ avait été mis en œuvre avec succès et qu'il avait montré son importance en préservant la biodiversité et en protégeant l'environnement; relève que le Parlement européen avait insisté sur la nécessité de poursuivre des programmes bien dotés en faveur de la nature et de la biodiversité, dans le but d'atteindre les objectifs environnementaux de l'Union, en particulier ceux de LIFE+ et de Natura 2000;

1c. Recalls that, in its resolution of 8 June 2011, it underlined that LIFE+ had been successfully implemented and had proven its importance in safeguarding biodiversity and protecting the environment. The European Parliament emphasized the need for continuing well endowed programmes for nature and biodiversity in order to meet EU environmental objectives, in particular for LIFE+ and NATURA 2000;


Le président Juncker a insisté sur le fait que l'Ukraine avait entrepris les réformes demandées et il a affirmé être «convaincu que, en dépit des différences qui opposent toujours certains États membres au Parlement européen, l'UE serait en mesure d'approuver le régime de libéralisation des visas relatif à l'Ukraine avant la fin de l'année».

President Juncker stressed that Ukraine had undertaken the reforms asked of them and that he was "convinced that despite the divergences that can exist between certain Member States and the European Parliament we will be able to grant visa liberalisation for Ukraine before the end of the year".


Dans son discours de 2012 sur l’État de l’Union (voir DISCOURS/12/596), le Président Barroso avait insisté sur la nécessité d’approfondir le débat paneuropéen et appelé à la prise de mesures propres à conforter la dimension européenne des élections au Parlement européen.

In his 2012 State of the Union address (see SPEECH/12/596), President Barroso stressed the need for deepening the pan-European debate and called for action to further strengthen the European dimension of the European elections.


À l’époque tout comme aujourd’hui, le Parlement européen avait insisté pour que le gouvernement turc crée des cadres juridiques conformes à la Convention européenne pour la protection des droits de l’homme de façon à permettre aux communautés non musulmanes et aux alévis de vivre sans contraintes inutiles.

Parliament insisted then, and still insists, that the Turkish Government establish legal frameworks, in accordance with the European Convention for the Protection of Human Rights, which will allow non-Muslim religious groups and Alevis to function without unnecessary restrictions.


La présidence et Mme Hedegaard, membre de la Commission, ont souligné que le Conseil européen avait demandé à plusieurs reprises au cours de l'année écoulée que des progrès soient réalisés sur la feuille de route et elles ont insisté sur le fait que ces étapes n'étaient pas des objectifs contraignants mais que l'UE devrait donner un signal politique en affirmant sa volonté d'aller de l'avant sur les questions climatiques.

The Presidency and Commissioner Hedegaard pointed out that the European Council had in the last year repeatedly called for progress on the roadmap, and stressed that the milestones were not binding targets but that the EU should give a political sign that it was willing to move forward on climate issues.


Le Conseil européen de mars 2014 a insisté sur le fait que l'Europe avait besoin d'une base industrielle forte et compétitive, à la fois en termes de production et d'investissement, afin de servir de moteur au développement économique et à la création d'emplois.

The March 2014 European Council highlighted that Europe needs a strong and competitive industrial base, in terms of both production and investment, as a key driver for economic growth and jobs.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’exprimer ma satisfaction et féliciter très sincèrement le rapporteur, car les questions importantes sur lesquelles le Parlement européen avait insisté ont été acceptées par le Conseil et la Commission.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot but express my satisfaction and warm congratulations to the rapporteur on the fact that important issues which had been emphasised by the European Parliament were accepted both by the Council and by the Commission.


Il est essentiel que les relations de bon voisinage n'en soient pas perturbées et le Parlement européen avait insisté auprès du gouvernement hongrois sur la nécessité de consultations préalables à la mise en oeuvre des modalités d'application de cette loi.

It is essential for good-neighbourly relations not to be disrupted, and the European Parliament had insisted with the Hungarian government on the need for consultations prior to introduction of the implementing arrangements for that law.


7. Principes: dans son rapport sur le mémorandum concernant l'éducation et la formation tout au long de la vie, le Parlement européen avait insisté pour que toute mesure concrète dans ce domaine soit fondée sur les cinq principes suivants: démocratisation et principe d'égalité, épanouissement personnel, droit de chacun à l'apprentissage tout au long de la vie, responsabilité personnelle et approche multisectorielle de l'apprentissage.

7. Principles: In its report on the Memorandum on Lifelong Learning, the Parliament urged that concrete policy measures be based on five principles: democratisation and the principle of equality; individual personality development; the right to lifelong learning; personal responsibility; and a holistic approach to learning.


On doit rappeler que le Conseil européen réuni à Fontainebleau avait demandé la création d'urgence d'un système général de reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires. De même le rapport sur l'Europe des citoyens avait insisté sur la nécessité de poursuivre cet objectif avec la plus grande énergie.

The Fontainebleau European Council had already called for an expedient system of mutual recognition of university degreesand the report of Citizens' Europe stressed the importance of this objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen avait insisté ->

Date index: 2022-12-26
w