Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe et leurs efforts seront donc " (Frans → Engels) :

Ces pôles d'activités jouent un rôle-clé dans le maintien du savoir-faire maritime de l'Europe et seront donc au cœur de la politique maritime.

These clusters are instrumental to maintain the maritime know-how of Europe and will occupy therefore a central position in the Maritime Policy.


Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui renforcera la compétitivité de l'Europe ...[+++]

Climate action objectives will represent at least 20% of EU spending in the period 2014-2020 and therefore be reflected in the appropriate instruments to ensure that they contribute to strengthen energy security, building a low-carbon, resource efficient and climate resilient economy that will enhance Europe's competitiveness and create more and greener jobs[8].


Les lanceurs mis au point en Europe seront donc adaptés pour pouvoir assurer le lancement de certains de ces satellites.

European-developed launchers will therefore be adapted to qualify for the launch of some of these satellites.


Les efforts considérables déjà déployés au titre du cadre de partenariat seront donc poursuivis et renforcés.

Thus, the substantial efforts already put into the Partnership Framework will be continued and will be enhanced.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

The arguments in favour of the measures specified in the Commission document at that time are set out in the justification to the report on ‘Global Europe - External Aspects of Competitiveness’ (2006/2292(INI)) adopted in 2007; they still apply, and therefore your rapporteur will not repeat them here.


Ce n’est qu’en alliant les intérêts de votre propre État à ceux de l’Europe dans son ensemble que vous réussirez à promouvoir sa cause. Ceux qui ne voient que l’intérêt de leur propre pays ne trouveront aucun allié en Europe et leurs efforts seront donc peine perdue.

Only if you ally your own nation’s interests to those of Europe as a whole will you be able to advance its cause; there will be no allies in Europe for those who are blind to all but their own country, and so they will be unable to do anything for it.


Le Conseil sait que certaines des mesures ayant produit ce chiffre global satisfaisant sont des mesures ponctuelles, et des efforts supplémentaires seront donc nécessaires pour atteindre les objectifs futurs.

The Council is aware that some of the measures that have produced this satisfactory overall figure are one-off measures, and consequently additional efforts will be necessary to reach future targets.


Les 25 États membres seront donc invités à poursuivre leurs efforts dans le cadre de l’OMI afin de combattre la fraude à l’échelle mondiale et veiller à ce que les normes de sécurité soient aussi élevées que possible.

All 25 Member States will be required to pursue their efforts in the context of the IMO towards the worldwide combating of fraud so as to ensure that safety standards are as high as possible.


Les réformes structurelles inspirées par le processus de Bologne représentent un effort d'organisation de cette diversité dans un cadre européen plus cohérent et plus compatible, qui constitue une condition de la lisibilité, et donc de la compétitivité, de l'Université européenne en Europe même et dans le monde.

The structural reforms inspired by the Bologna process constitute an effort to organise that diversity within a more coherent and compatible European framework, which is a condition for the readability, and hence the competitiveness, of European universities both within Europe itself and in the whole world.


Nous devons nous fixer des objectifs à la hauteur des défis qui sont devant nous et nous n'avons pas beaucoup de temps, car si nous le faisons, comme la Commission l'avait proposé, avec des délais trop longs, alors qu'elle-même et le Conseil ont encore rallongé les délais, nous aurons non seulement un problème de crédibilité auprès de l'opinion, mais nous le savons bien, les efforts seront remis à demain, et demain ils seront reportés de nouveau et donc ...[+++]

We must set objectives which are equal to the challenges facing us. Yet we do not have much time. We could, as the Commission has proposed, accept these overlong deadlines which the Commission and the Council have extended even further. Yet if we do, we will not only have a credibility problem with the general public, but these efforts will be postponed until tomorrow and then tomorrow they will be deferred again. It is clear that in this event the objectives will never be achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe et leurs efforts seront donc ->

Date index: 2022-01-19
w