Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe avaient encore lieu » (Français → Anglais) :

L’Europe est le lieu privilégié du commerce équitable: entre 60 % et 70 % des ventes mondiales y sont concentrées et d’importantes variations sont observées entre le marché qui connaît la croissance la plus rapide (la Suède) et les États membres plus récents, où le concept est encore relativement jeune.

Europe is Fair Trade's home: between 60% and 70% of global sales take place here, with large variations between its fastest growing market, Sweden, and newer Member States where the concept is still relatively young.


alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'U ...[+++]

While European women are better educated than men (44 % women aged 30-34 vs 34 % men got university degree in 2016), they remain largely under-represented in decision-making positions in companies and still earn 16 % less than men on average across the EU.


4. rappelle que les derniers actes de génocide et les derniers crimes contre l'humanité commis en Europe avaient encore lieu en juillet 1995 et qu'une vigilance constante est nécessaire pour lutter contre les idées et les tendances antidémocratiques, xénophobes, autoritaires et totalitaires;

4. Recalls that the most recent crimes against humanity and acts of genocide in Europe were still taking place in July 1995 and that constant vigilance is needed to fight undemocratic, xenophobic, authoritarian and totalitarian ideas and tendencies;


4. rappelle que les derniers actes de génocide et les derniers crimes contre l'humanité commis en Europe avaient encore lieu en juillet 1995 et qu'une vigilance constante est nécessaire pour lutter contre les idées et les tendances antidémocratiques, xénophobes, autoritaires et totalitaires;

4. Recalls that the most recent crimes against humanity and acts of genocide in Europe were still taking place in July 1995 and that constant vigilance is needed to fight undemocratic, xenophobic, authoritarian and totalitarian ideas and tendencies;


Oui, en effet, ce serait plus modéré; il faudrait remplacer «ne remontent qu’à» par «avaient encore lieu en».

Yes, indeed – that would be softer; ‘took place as late as’ should be replaced with ‘were still taking place in’.


Il serait préférable de dire «avaient encore lieu en juillet 1995», car personne ne peut affirmer avec certitude que de tels crimes n’ont plus été commis en 1996.

It would be better to say ‘were still taking place in July 1995’, because nobody can be sure that there were no more such crimes in 1996.


Peter Zorn, directeur du projet, raconte: «Une exposition récente a attiré, en l’espace de quatorze semaines, plus de 11 000 visiteurs, parmi lesquels des professionnels venus de toute l’Europe, mais aussi des jeunes et des retraités du coin qui n’avaient encore jamais vu d’art multimédia et ont été enthousiasmés par cet apport, au cœur même de leur ville, de perspectives nouvelles venues de différentes régions ...[+++]

Project leader Peter Zorn says: "A recent show brought together more than 11,000 visitors over 14 weeks - not just professionals from across Europe, but local kids and pensioners who had never seen media art before and who responded actively to the artists bringing these new perspectives from other parts of Europe to their hometown".


L’UE a établi que des atteintes flagrantes aux droits de l’homme avaient encore lieu.

The EU established that gross human rights violations are still taking place.


En conclusion, si des progrès ont eu lieu dans tous les domaines couverts par le PACI, l'activité doit encore beaucoup se renforcer sur un grand nombre de fronts avant que l'Europe, comme envisagé à Lisbonne, ne prenne la tête au niveau mondial en matière de capital-investissement.

In conclusion, there has been some progress in all the RCAP areas. However, for Europe to become a world leader, as foreseen in Lisbon, much more sustained activity has to continue on a wide range of risk capital fronts.


Dans le passé, des Europartenariats avaient eu lieu en 1988 en Irlande (avec plus de 20 contrats de coopération), en 1989 en Andalousie (2000 contacts organisés et 100 contrats de coopération) et au Pays de Galles en 1990 (2000 contacts, le nombre de contrats n'étant pas encore défini).

Europartenariat events have already been held in Ireland (1988; over 20 cooperation contracts), Andalusia (1989; 2 000 contacts established and 100 cooperation contracts), and Wales (1990; 2 000 contacts established, but the number of contracts still uncertain).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe avaient encore lieu ->

Date index: 2023-11-16
w