Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro pourront décider " (Frans → Engels) :

Les États membres ne faisant pas partie de la zone euro pourront décider, au cas par cas, de participer aux opérations menées par le MES (comme c’est le cas maintenant pour l’Irlande).

Non-euro area Member States may decide to participate in operations conducted by the ESM on an ad hoc basis (as it is the case now with Ireland).


(3 bis) Lors de sa réunion du 16 décembre 2010, le Conseil européen est également convenu que les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro pourront décider de participer à des opérations menées dans le cadre de ce mécanisme, au cas par cas.

(3a) At its meeting on 16 December 2010 the European Council also agreed that Member States whose currency is not the euro may decide to participate in operations conducted by the mechanism on an ad hoc basis.


Les dépôts des personnes physiques et des PME dépassant 100 000 euros 1) bénéficieront d'un traitement préférentiel («préférence pour les déposants»), c'est-à-dire que ces déposants seront les derniers parmi les détenteurs de créances non sécurisées à subir des pertes (ils sont donc tout en bas de la hiérarchie du renflouement interne) et 2) pourront être entièrement exclus du renflouement interne, si les États membres, qui auront à cet égard une certaine marge de manœuvre, en décident ...[+++]

Deposits of natural persons and SMEs above € 100 000 will 1) benefit from a preferential treatment ("depositor preference") ensuring that they do not suffer any loss before other unsecured creditors (so they are at the very bottom of the bail-in hierarchy) and 2) Member States can choose to use certain flexibilities to exclude them fully.


Lorsqu’elle présentera ses projets budgétaires, la Commission laissera une marge non allouée suffisante sous le plafond des dépenses de la rubrique 1a, selon laquelle le pouvoir budgétaire – le Conseil et le Parlement – pourront décider d’accorder au montant du programme Progress une augmentation maximale de 20 millions d’euros au cours de la période 2011-2013, en conformité avec le point 37 de l’accord institutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière.

When presenting its draft budgets, the Commission will leave a sufficient unallocated margin under the expenditure ceiling of Heading 1a, whereby the budgetary authority – the Council and Parliament – may decide to increase the amount of the Progress programme by a maximum of EUR 20 million over the period 2011-2013, in conformity with point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management.


2 b). décide que seuls des membres des délégations bilatérales respectives concernées pourront siéger au sein des assemblées parlementaires euro-méditerranéenne, euro-latino-américaine et Euronest;

2(b) Decides that the membership of the Euromed, Eurolat and Euronest Parliamentary Assemblies shall be drawn exclusively from the bilateral or sub-regional delegations covered by each Assembly;


Pour ce qui est des billets, la BCE a décidé que ces pays seront en mesure d'emprunter le volume nécessaire de billets à l'Eurosystème et qu'ils pourront les rembourser, dans le cadre de l'accord de pool, après le basculement par des billets en euros provenant de leur propre système.

As regards euro banknotes, the ECB has decided that these countries will be able to borrow the necessary volumes of euro banknotes from the Eurosystem and, as part of the pooling arrangement, pay them back after the changeover with euro banknotes produced by their own supply arrangements.


26. estime qu'il serait possible d'accroître encore la productivité et la spécialisation des services de traduction de toutes les institutions, y inclus du Parlement; reconnaît que les meilleures pratiques mises en œuvre dans certains secteurs devraient être considérées comme un objectif à atteindre dans tous les secteurs; estime également qu'une refonte des méthodes de travail du Parlement devrait conduire à réduire le volume total des pages à traduire; décide d'inscrire dans la réserve un montant d'un million d'euros sous le poste 1872 ...[+++]

26. Takes the view that there is room for further productivity increases and further specialisation in the translation services of all institutions, including Parliament's; agrees that best practice in some sectors should be taken as a performance target for all; considers also that the revision of Parliament's working methods should lead to a reduction of the overall volume of pages to be translated; decides to place EUR 1 m against Item 1872 ("Other services and work sent out for translation and typing”) in the reserve; points out that these appropriations may only be released if the need for them is duly demonstrated;


19. réitère son soutien au lancement d'une conférence parlementaire de l'OMC en 2001; a décidé d'inscrire dans la réserve 50 000 euros pour le poste 1004 ("Frais de voyage et de séjour pour réunions, convocations et frais annexes”); fait observer que ces crédits pourront être débloqués pour couvrir, si besoin, le coût de la participation de députés à une telle conférence;

19. Reiterates its support for the launch of a Parliamentary WTO Conference in 2001; has decided to place EUR 50 000 against Item 1004 ("Travel and subsistence allowances, attendance at meetings and associated expenditure”) in the reserve; points out that these appropriations can be released to cover the cost of Members' participation in such a conference, if the need arises;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro pourront décider ->

Date index: 2022-12-22
w