Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro devrait toutefois » (Français → Anglais) :

Aucune conclusion significative ne devrait toutefois être tirée du tableau ci-après car les salaires par personne occupée ont été fortement influencés par la fluctuation du taux de change entre la livre sterling et l’euro au cours de la période considérée.

No meaningful conclusion should however be drawn from the below table as wages per employee were heavily influenced by the fluctuation of the GBP – EUR exchange rate during the period considered.


Le traitement discriminatoire dont font l'objet certains nouveaux États membres qui s'efforcent de rejoindre la zone euro devrait toutefois nous inquiéter.

The discriminatory treatment meted out to certain new Member States endeavouring to join the euro zone should be cause for concern, however.


Le traitement discriminatoire dont font l'objet certains nouveaux États membres qui s'efforcent de rejoindre la zone euro devrait toutefois nous inquiéter.

The discriminatory treatment meted out to certain new Member States endeavouring to join the euro zone should be cause for concern, however.


Toutefois, et en raison principalement de la mise en œuvre antérieure du pacte de stabilité et de croissance, le déficit de l'UE (et en particulier celui de la zone euro) devrait, selon les prévisions actuelles, rester inférieur à 3 % du PIB.

However, and largely due to previous implementation of the Stability and Growth Pact, the EU deficit, and in particular that of the Euro area, is currently expected to remain below 3% of GDP.


Je suis certain que de tels problèmes peuvent être réglés par le marché - et vous êtes partisan du marché, après tout - avec des produits fournissant des sauvegardes; une responsabilité fondamentale des banques dans de tels cas devrait toutefois être rejetée, tout comme la proposition visant à ce que la responsabilité des propriétaires de carte soit limitée à 150 euros lorsque la carte est perdue, sans tenir compte de leur comportement.

I am sure things like that can be settled by the market – and you are an advocate of the market, after all – by having products that provide safeguards; a fundamental liability of the banks in such cases should be rejected, however, as should the proposal that cardholder’s liability be limited to EUR 150 when the card is lost, regardless of how they have behaved.


À l’avenir, je pense toutefois que l’euro devrait pouvoir se mesurer au dollar en tant que devise mondiale.

I believe that, in the future, the euro may very well be able to compete with the dollar as a world currency.


Le problème devrait toutefois se résorber naturellement dans les prochains jours : le très haut niveau de paiement en euros des consommateurs conduira à une réduction des besoins de réapprovisionnement en euros des commerces (et des banques, au fil des dépôts effectués par les commerces), permettant ainsi de réallouer une partie des transports de fonds à la récupération des anciennes unités nationales.

But the problem should sort itself out in the next few days: the very large number of euro payments by consumers will mean that shops (and banks, as shops deposit cash with them) will have less need of fresh supplies of euros, allowing cash transport firms to concentrate on collecting national currency.


Toutefois, comme la garantie ne couvrira plus les prêts et les garanties de prêts accordés aux 10 nouveau États membres, cette part du Fonds devrait naturellement être déduite (et retournerait au budget général sous forme de recette. Les dispositions proposées adaptent le règlement pour permettre cette opération; le montant qui devrait retourner au budget est de 343 millions d'euros.

However, since the guarantee will no longer cover loans and guarantees granted for the 10 new member States, this share of the Fund should naturally be deducted (and would be paid back into the general budget as revenue). The provisions suggested adapts the Regulation to make this possible. the amount foreseen to be returned as revenue is € 343 million.


Toutefois, l’évolution probable de l’intégration européenne, plus précisément dans la zone euro, devrait logiquement mener à cette fusion qui renforcera la cohérence et la visibilité du système politique de l’Union européenne sur les plans interne et externe.

But with the probable evolution of European integration, namely in the Euro Area, this merger makes sense because it will reinforce the coherence and visibility of the European Union's political system internally and externally.


Toutefois, lors des négociations, les responsables de la monnaie ont décidé très intelligemment que chaque pièce d'euro devrait être propre à chaque pays. Les pièces frappées en Irlande ont une harpe au dos, et cetera.

However, the mint bureaucracy at the time very cleverly decided that each euro coin should be unique to each country; coins are minted in Ireland that have a harp on the back, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro devrait toutefois ->

Date index: 2024-04-01
w