Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro devrait rester " (Frans → Engels) :

Même s'il est prévu que certains États membres de la zone euro adoptent une politique budgétaire expansionniste en 2018, l'orientation budgétaire générale de la zone euro devrait rester globalement neutre.

A number of euro area Member States are expected to adopt expansionary fiscal policies in 2018 but the overall fiscal stance of the euro area is expected to stay broadly neutral.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce sujet: «L'économie européenne a surpassé les attentes et sa croissance devrait rester soutenue l'année prochaine.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "The European economy is outperforming expectations and the robust growth is set to continue into next year.


La croissance du PIB de la zone euro devrait dès lors rester modérée sur la période 2015-2017.

As a result, GDP in the euro area is forecast to continue growing at modest rates over the 2015-2017 period.


− (IT) Je soutiens la formulation de cette résolution parce que je pense que la politique monétaire de l’euro devrait rester une compétence exclusive des institutions européennes, ce qui éviterait la mise en place de doubles structures qui seraient préjudiciables à l’intégration européenne.

− (IT) I support the wording of this resolution because I believe that the monetary policy of the euro should remain an exclusive competence of the European institutions, since this would avoid the setting-up of double structures which would prove detrimental to European integration.


E. considérant que le taux de croissance moyen du PIB pour la zone euro était de 1,4 % en 2005 et de 2,6 % environ en 2006, et qu'il devrait s'élever à 2,1 % en 2007; considérant que la différence de taux de croissance en 2005 et en 2006 était de 5 points de pourcentage environ et devrait rester à 5 points de pourcentage environ en 2007; considérant que ces taux de croissance sont nettement inférieurs à ceux affichés par d'autre ...[+++]

E. whereas the average GDP growth rate for the euro area in 2005 was 1,4% and around 2,6 % in 2006 and is projected to measure 2,1% in 2007; whereas the spread in the growth rate in 2005 and 2006 was around 5 percentage points and is projected to remain at around 5 percentage points in 2007; whereas these growth rates are clearly lower than those of other areas of the world,


E. considérant que le taux de croissance moyen du PIB pour la zone euro était de 1,4 % en 2005 et de 2,6 % environ en 2006, et qu'il devrait s'élever à 2,1 % en 2007; considérant que la différence de taux de croissance en 2005 et en 2006 était de 5 points de pourcentage environ et devrait rester à 5 points de pourcentage environ en 2007; considérant que ces taux de croissance sont nettement inférieurs à ceux affichés par d'autre ...[+++]

E. whereas the average GDP growth rate for the euro area in 2005 was 1,4% and around 2,6 % in 2006 and is projected to measure 2,1% in 2007; whereas the spread in the growth rate in 2005 and 2006 was around 5 percentage points and is projected to remain at around 5 percentage points in 2007; whereas these growth rates are clearly lower than those of other areas of the world,


E. considérant que le taux de croissance moyen du PIB pour la zone euro était de 1,4 % en 2005 et de 2,6 % environ en 2006, et qu'il devrait s'élever à 2,1 % en 2007; considérant que la différence de taux de croissance en 2005 et en 2006 était de 5 points de pourcentage et devrait rester à 5 points de pourcentage environ en 2007; considérant que ces taux de croissance sont nettement inférieurs à ceux affichés par d'autres régions ...[+++]

E. whereas the average GDP growth rate for the euro area in 2005 was 1,4 % and around 2,6 % in 2006 and is projected to measure 2,1 % in 2007; whereas the spread in the growth rate in 2005 and 2006 was around 5 percentage points and is projected to remain at around 5 percentage points in 2007; whereas these growth rates are clearly lower than those of other areas of the world,


Après la détérioration qui ressort des estimations pour 2003, le déficit des administrations publiques dans la zone euro devrait rester stable en 2004, à 2,7% du PIB (2,6% dans l'ensemble de l'UE).

Following the estimated deterioration in 2003, the general government deficit in the euro area is expected to remain stable at 2.7% of GDP in 2004 (2.6% in the EU).


En 2005, le déficit de la zone euro devrait rester stable à 2,7 % du PIB (2,4 % pour l'UE), en raison notamment de l'accélération attendue de la croissance du PIB, les prévisions pour 2005 étant établies sur la base de politiques inchangées.

In 2004, a slight improvement is expected for the euro area with the general government deficit declining to 2.7% of GDP (2.6% for the EU).


L'enveloppe dont nous disposons pour lutter contre les mines devrait rester inchangée en termes réels, comme nous avons réussi à le faire au cours de ces dernières années, autrement dit, elle devrait se situer aux alentours des 30 millions d'euros par an.

The resources available for EU mine actions should remain at least at the same level in real terms as we have achieved over the last few years, that is about EUR 30 million a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro devrait rester ->

Date index: 2024-08-01
w