Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euphémisme de dire que notre souhait collectif serait » (Français → Anglais) :

Cela risque d'être un euphémisme de dire que notre souhait collectif serait que ces dernières ne fassent pas autant de victimes.

It would be to risk understatement our collective wish that they did not exact such a collateral toll.


Et le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre nous resservait à peu près la même vieille salade contenant un très grand nombre d'euphémismes, pour dire à quel point il était important, effectivement, que les députés puissent compter sur un code d'éthique, que la pratique parlementaire a fait en sorte que nous nous sommes progressivement dotés d'un certain nombre de règles régissant notre travail, à telle enseigne qu'il serait ...[+++] plutôt superflu, voire superfétatoire, d'envisager de couler un tel code de conduite dans une législation.

The Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House came up with the same arguments as before, with lots of euphemisms, to say how important it is for members of parliament to have a code of conduct, and that parliamentary practice has over time led to the establishment of certain rules, and that it would therefore be utterly pointless to enshrine such a code of conduct in the legislation.


Évidemment, pour le Bloc québécois, le transfert de la compétence des arts et de la culture au gouvernement du Québec ne serait qu'une transition vers ce qu'on souhaite vraiment, c'est-à-dire avoir notre propre pays.

For the Bloc Québécois, the transfer of responsibility for arts and culture to the Government of Quebec would be a step towards what we really desire—our own country.


Ce serait un euphémisme de dire que je suis emballé par le potentiel qu'offre l'aménagement du cours inférieur du Churchill à notre province et au reste du Canada.

To say I'm excited about the opportunity the potential development of the lower Churchill presents for our province and Canada is an absolute understatement.


Quoi qu'il en soit, je tiens à vous dire que notre souhait serait bien évidemment que la British Nuclear Fuels applique, dans les plus brefs délais, non pas trois, mais les 28 recommandations du rapport, dans ses procédures et ses activités à Sellafield. Il va sans dire que si elle ne respecte pas toutes ces recommandations, les autorités britanniques ont déjà annoncé qu'elles devraient prendre des décisions à cet égard.

In any case, we would, of course, like to see compliance as soon as possible with all the recommendations – not just 3, but all 28 – on the part of British Nuclear Fuels in its operations and activities at Sellafield, and it is obvious that if it does not carry out all these recommendations, as the British Government has already said, they will have to take decisions in that respect.


Sinon, comme l'ont dit certains députés de mon parti avant moi, ce serait réagir, mais de la mauvaise façon, à la volonté de ceux qui ont posé les gestes terroristes du 11 septembre, c'est-à-dire changer notre démocratie, notre système de droits individuels et collectifs en fonction des objectifs poursuivis par ceux qu'on qualifiait à juste titre de terror ...[+++]

Otherwise, as some members of my party have said before me, it would be an inappropriate reaction, playing into the hands of those who were responsible for the September 11 terrorist actions, that is, changing our democracy, our system of individual and group rights to suit the objectives of those rightly called terrorists.


À ce propos, je tiens à vous dire que notre commission va procéder le 29 à une longue audition du secteur concerné par cet accord de pêche avec le Maroc et qu'il serait également souhaitable que la Commission européenne y participe.

I would like to inform you that on the 29th in our committee we will have a wide-ranging audience with the sector affected by this fisheries agreement with Morocco and the participation of the European Commission would also be desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euphémisme de dire que notre souhait collectif serait ->

Date index: 2023-12-01
w