Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eugène bellemare avez-vous suffisamment confiance " (Frans → Engels) :

Le sénateur White : Si vous n'êtes pas convaincu, avez-vous suffisamment confiance, comme sergent patrouilleur, pour dire à un agent s'il y a une arme à feu ou non dans la maison où il se rend?

Senator White: If you do not have that confidence, do you have the confidence, as a patrol sergeant, to tell an officer that there is or is not a gun in a house he is going to?


M. Eugène Bellemare: Vous faites vraiment confiance au monde des affaires.

Mr. Eugène Bellemare: You have a lot of confidence in the business community.


M. Eugène Bellemare: Avez-vous inclus ce qui se trouve à la page 7, le coût des services aux autres ministères et les revenus que cela vous rapporte ou que vous tirez du secteur privé?

Mr. Eugène Bellemare: Are you adding what's on page seven, cost of services provided by other departments and whatever revenues you may be getting from them and revenues you may be getting from the private sector?


M. Eugène Bellemare: Avez-vous indiqué à certains fournisseurs que s'ils ne vous offrent pas de réponse raisonnable, ils seront retirés de vos listes?

Mr. Eugène Bellemare: Have you put any on notice that if by a certain point in time they haven't given you a reasonable response, they're going to be delisted?


Et bien, Monsieur le Premier Ministre italien, vous avez sans doute perdu la mémoire, vous n’avez pas accordé suffisamment de confiance à ceux qui, plus dans les prisons que dans le cadre de luxueuses conférences, ont tracé pour nous la voie choisie par ce Parlement entre 1982 et 1984.

Well, Prime Minister of Italy, you have certainly failed to remember, you have not put enough faith in those who, more in prison than on luxurious conferences, laid down for us the path set by Parliament in the period 1982-1984.


Monsieur Hernández Mollar, vous avez affirmé qu’elle était déjà instaurée, mais je pense que cette confiance particulièrement souhaitable d’un point de vue politique n’est pas suffisamment présente ou suffisamment concrète.

Mr Hernandez-Mollar, you stated that this trust is in place, but I think that this trust, which is desirable especially in a political context, is not sufficiently in place or sufficiently substantiated.


M. Eugène Bellemare: Avez-vous suffisamment confiance dans tout cela, pour pouvoir donner des garanties à vos administrés?

Mr. Eugène Bellemare: Is your level of confidence high enough to give guarantees to your constituents?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eugène bellemare avez-vous suffisamment confiance ->

Date index: 2025-02-25
w