Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etats-unis a désormais pris pleinement conscience » (Français → Anglais) :

En conséquence, les entreprises florissantes dans le domaine des données sont moins nombreuses en Europe qu’aux États-Unis, où les grands acteurs ont pris conscience de la nécessité d’investir dans des outils, des systèmes et de nouveaux processus fondés sur les données.

As a result, there are fewer successful data companies in Europe than in the USA where large players have recognised the need to invest in tools, systems and new data-driven processes.


26. souligne que, si l'Union européenne présente une balance des paiements courants en équilibre et ne contribue pas aux déséquilibres mondiaux, elle serait fortement touchée par une correction désordonnée des déséquilibres par une dépréciation du dollar des États-Unis; relève que l'Union européenne doit coordonner étroitement avec les États-Unis ses politiques relatives aux déséquilibres commerciaux et monétaires, afin d'éviter une dépréciation rapide du dollar; invite instamment les États-Unis, ainsi que les autres grands acteurs ...[+++]

26. Underlines the fact that, whilst the EU has a balanced current account and does not contribute to global imbalances, it would be strongly affected by a disorderly correction of imbalances through a depreciation of the US dollar; notes that the EU must coordinate its polices on trade and currency imbalances closely with the USA with a view to avoiding a rapid depreciation of the dollar; urges the USA, as well as major world actors, to ensure that currency management becomes a multilateral endeavour involving all major world curre ...[+++]


Rien de comparable avec les anciennes républiques soviétiques telles que l’Ouzbékistan et l’Azerbaïdjan, où les États-Unis ont désormais pris pied militairement et économiquement, mais où il n’y a pas encore eu, jusqu’ici, de soutien extérieur aux soulèvements populaires.

This is in contrast to former Soviet Republics, including Uzbekistan and Azerbaijan, where America has now gained major military and economic footholds, but where there has, to date, been no such external support for popular uprisings.


souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa ...[+++]

Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, includi ...[+++]


26. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux Etats-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitèr ...[+++]

26. Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, includi ...[+++]


Des pays industrialisés, tels que le Japon et les États-Unis ont pris conscience de leur dépendance fondamentale à l’égard de certaines matières premières et ont mis en place des politiques spécifiques visant à garantir leur approvisionnement.

Industrialised countries like Japan and the US have recognised their critical dependence on particular raw materials and are pursuing specific policies for safeguarding their raw material supply.


Le Conseil appelle les États membres et la Commission, selon leurs compétences respectives, à veiller à ce que démarrent les travaux en vue d’une stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, destinée à prendre le relais de l’actuel plan d’action européen en faveur des personnes handicapées pour la période 2004-2010, notamment en évaluant dans quelle mesure les dispositions nationales tiennent compte des engagements pris par la Communauté européenne et les États membres de mettre pleinement en œuvre la convention des Natio ...[+++]

The Council calls upon the Member States and the Commission, in accordance of their respective competences, to ensure that works begin on a European disability strategy to succeed the current European Disability Action Plan 2004-2010 including by assessing how national actions reflect the commitments made by the European Community and the Member States to fully implement the UN Convention at European level, considering setting consistent and comparable national targets to that end.


Veiller à ce que les «principes directeurs de l'UE relatifs aux arrangements entre un État partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et les États-Unis concernant les conditions de remise d'une personne à la Cour», adoptés en date du 30 septembre 2002, soient pleinement pris en considération.

Ensure that the ‘EU Guiding Principles concerning Arrangements between a State Party to the Rome Statute of the International Criminal Court and the United States regarding the conditions to surrender of persons to the Court’, adopted on 30 September 2002, are fully taken into account.


Cette réussite a embarrassé les États-Unis, qui ont pris conscience que leur contribution était effectivement bien modeste.

This achievement embarrassed the United States, because it realised that its contribution is very small indeed.


Les responsables politiques au niveau de la Communauté et des États membres ont désormais pris conscience de l'ampleur du défi que représente la société de l'information des points de vue de l'éducation et de la culture.

Political leaders at both Community and national level now realise how much of an educational and cultural challenge the information society presents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats-unis a désormais pris pleinement conscience ->

Date index: 2023-12-29
w