Durant la guerre froide, il était logique de structurer les Forces canadiennes en fonction de missions portant principalement sur la défense et la sécurité, puisque ces missions se déroulaient effectivement en Europe centrale sur le front central, dans le cadre d'une contribution à l'alliance, et aussi dans le cadre d'une contribution centrale à la sécurité nord-américaine.
During the Cold War, it made entire sense to structure the Canadian Forces for the primary defence and security mission, which was effectively in central Europe on the central front, as part of a contribution to the alliance, and as part of a central contribution to North American security.