Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et ont probablement baissé beaucoup » (Français → Anglais) :

- S'il existe différentes estimations du taux moyen effectif, il n'est probablement pas beaucoup plus bas compte tenu du faible nombre d'exonérations.

- although there are different estimates on the average effective CIT rate, it is probably not much lower due to few exemptions;


Dans les deux cas, les taux du crime ont baissé, comme ils l'ont fait partout en Amérique du Nord, mais ils ont baissé beaucoup plus vite dans le district de Columbia où les tribunaux avaient obligé les agents de correction à trouver des solutions de rechange à l'incarcération, comparativement au Maryland où l'incarcération était chose courante.

In both cases, the crime rates decreased, as they have generally across North America, but they went down far more quickly in the District of Columbia where the courts had forced the correctional officials to use alternatives to prison than in Maryland where they relied on it.


Je crois que, de manière générale, les taux d'analyse d'urine positive dans ces établissements sont probablement beaucoup plus bas que dans les établissements pour hommes — mais qu'ils ont probablement baissé grâce aux efforts que nous avons déployés.

For the most part, I think the rate of positive urinalysis in these facilities is probably quite a bit lower than at the men's facilities—but certainly it has been falling based on the efforts we've been making.


Si j’étais président du Conseil européen, je tiendrais probablement aussi beaucoup à décrire ce congrès de Vienne permanent dans les termes les plus élogieux.

If I were President of the European Council I would probably also be anxious to portray this permanent Congress of Vienna in the most dazzling terms.


Dans ma région, la Toscane, notre industrie textile - un moteur historique - se trouve déjà dans une situation grave du fait de la concurrence asiatique: j’espère seulement que l’Europe ne portera pas elle-même le coup fatal à ce secteur, et probablement à beaucoup d’autres, avec cet accord.

In my region, Tuscany, our textile industry – historically a driving force – is already in a serious condition due to Asian competition: I only hope that Europe itself does not deal the death blow to this sector, and probably many others besides, with this agreement.


Les importations personnelles demeurent stables et les ventes des cyberpharmacies ont baissé de 50 p. 100 en 2006 et ont probablement baissé beaucoup plus en raison de l'appréciation considérable du dollar canadien depuis la publication des plus récentes statistiques.

Foot traffic remains stable and Internet pharmacy sales dropped by 50% in 2006 and likely have dropped significantly more due to the sharp appreciation of the Canadian dollar since the more recent statistics.


- (ES) Monsieur le Président, nous pouvons remercier M. Kyprianou pour sa présence à une heure aussi tardive, bien que le débat eût probablement été beaucoup plus intéressant si le commissaire McCreevy avait été parmi nous, étant donné que nous avons établi un dialogue permanent avec lui sur ce type de questions.

– (ES) Mr President, we must thank Mr Kyprianou for being with us until so late, although the discussion would probably have been much more interesting if Commissioner McCreevy had been with us, since we hold a constant dialogue with him on this kind of issue.


Je pense que ce chiffre a probablement baissé depuis lors, mais pas autant que nous le souhaiterions.

I think that figure has probably decreased over time, but not as dramatically as we would like.


Devant le coût des procédures, et intimidées par les difficultés pratiques qu'elles devront probablement surmonter, beaucoup de personnes abandonnent tout espoir de récupérer ce qui, selon elles, leur revient légitimement.

Many people, faced with the expense of the proceedings, and daunted by the practical difficulties that are likely to ensue, abandon any hope of obtaining what they believe is rightfully theirs.


Les autorités nationales et les collectivités locales des PEC pourraient probablement utiliser beaucoup mieux l'argent disponible pour les compensations financières après l'adhésion (ou au moins une partie de cet argent) aux fins de programmes complémentaires d'amélioration structurelle dans l'agriculture (par exemple en vue de la modernisation des exploitations) et dans les secteurs situés en aval qui en sont directement tributaires (transformation, stockage, commercialisation, services à l'a ...[+++]

National and/or regional authorities in the CECs could probably make much better use of the money available for compensatory payments after accession (or, at least, part of it) for additional programmes of structural improvement in agriculture (e.g. modernization of holdings) and downstream sectors directly linked to it (processing, storage, marketing, services to agriculture) as well as for integrated rural development in more general terms.


w