Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «estimé que nous devons surtout améliorer considérablement » (Français → Anglais) :

Outre les conditions financières préalables dont nous avons besoin pour éliminer les dégâts occasionnés par les inondations et engager des actions préventives, dans ma région natale – l’État libre de Saxe – où nous venons de subir des inondations, nous avons également estimé que nous devons surtout améliorer considérablement la coopération entre les États membres.

In addition to the financial prerequisites that we need in order to eradicate flood damage and to take preventative action, in my home region – the Free State of Saxony – where we last experienced floods, we also found that, above all, we need to significantly improve cooperation between the Member States.


Je vais donner à la Chambre une idée de notre union sociale actuelle, une idée de la raison pour laquelle le gouvernement estime que nous devons l'améliorer et une idée de l'objectif que nous visons dans ces négociations.

I will provide the House with a sense of our current social union, with a sense of why the government believes we must improve it, and with a sense of what we are trying to achieve through those negotiations.


À long terme, nous devons prendre des mesures pour déménager des 40 emplacements différents que la Défense nationale occupe en ce moment, et il y a certaines étapes préliminaires à entreprendre de concert avec d'autres organismes gouvernementaux, mais je suis certain qu'à long terme la mesure économisera considérablement d'argent au contribuable et j'estime qu'elle aidera à améliorer les opérations au sein du MDN.

In the long term we have to take steps to make the move from the 40 different locations that National Defence is in now, and there are some preliminary steps that have to be taken working with other government agencies, but I'm satisfied that in the long term this will result in considerable savings for the taxpayers of this country and I believe it will contribute to better operations within DND.


Alors que dans le cas des mesures préventives prises contre les catastrophes naturelles, nous devons surtout améliorer les systèmes de surveillance des phénomènes naturels - que ce soient des changements climatiques ou des déplacements tectoniques - et ensuite améliorer les modèles mathématiques d’évaluation et de prévisions des changements, de leurs conséquences et des mécanismes d’alerte qui y sont liés ou des évacuations qui en découlent, en ce qui concerne les catastrophes d’origine humaine, nous pouvons trava ...[+++]

Whereas in the case of preventive measures taken against natural disasters, we must try especially to improve systems for monitoring natural phenomena – be they changes in the weather or tectonic shifts – and then to improve the mathematical models for evaluating and forecasting changes, their consequences and the related warning mechanisms or subsequent evacuation, in the area of man-made disasters, we can work much more effectively.


D’un côté, nous avons la possibilité d’améliorer considérablement l’application et l’efficacité de notre aide extérieure. D’un autre côté, il reste toutefois des questions importantes, parce que nous nous inquiétons du risque élevé de voir l'efficacité croissante de l’aide européenne au développement, à laquelle nous sommes arrivés à grand peine en collaboration avec la Cour des comptes et la Commission, sapée par de nouvelles réorganisations, par l’am ...[+++]

On the one hand, we have the chance to improve substantially the application and effectiveness of our external aid; on the other, however, there are also major question marks, because we are concerned at the high risk that the growing effectiveness that we have achieved with difficulty for European development aid, in conjunction with the Court of Auditors and the Commission, may be undermined by further reorganisation, ambiguity in decision making and the chain of responsibility, and, especially, by fragmented management.


D’un côté, nous avons la possibilité d’améliorer considérablement l’application et l’efficacité de notre aide extérieure. D’un autre côté, il reste toutefois des questions importantes, parce que nous nous inquiétons du risque élevé de voir l'efficacité croissante de l’aide européenne au développement, à laquelle nous sommes arrivés à grand peine en collaboration avec la Cour des comptes et la Commission, sapée par de nouvelles réorganisations, par l’am ...[+++]

On the one hand, we have the chance to improve substantially the application and effectiveness of our external aid; on the other, however, there are also major question marks, because we are concerned at the high risk that the growing effectiveness that we have achieved with difficulty for European development aid, in conjunction with the Court of Auditors and the Commission, may be undermined by further reorganisation, ambiguity in decision making and the chain of responsibility, and, especially, by fragmented management.


[.] nous devons améliorer considérablement notre régime de réglementation fragmentaire au Canada.

.we need to substantially improve our [fractured regulatory] system in Canada.


Nous devons améliorer considérablement notre système au Canada ».

We need to substantially improve our system in Canada”.


Nous devons surtout améliorer notre dialogue politique.

In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus.


Nous devons améliorer considérablement notre intervention en première ligne ainsi que la réalité sociale des peuples autochtones de tout le pays.

We must improve, considerably, our front-line intervention and the social reality of Aboriginal peoples across the country.


w