Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimez que vous soutenez très » (Français → Anglais) :

Retournons à l'exemple que vous avez donné, celui de l'article 13, où vous soutenez très justement qu'un droit grevant les biens d'une société, au niveau de la définition d'une sûreté est un concept de droit civil.

Let us go back to the example you gave, clause 13, where you very correctly state that a law charging a corporation's property, with respect to the definition of a security, is a concept of civil law.


J'aimerais poser une simple question à tous les participants: estimez-vous que le très rigide système en place avant les recommandations Kroeger-Estey comptait des failles graves qui exigeaient la prise de mesures, et que la solution consiste à adopter un système commercial au lieu d'alourdir la réglementation?

I would like to ask this simple question to each of the people here: did you agree or disagree that the highly regulated system that we had in place before the Kroeger-Estey recommendations came out had serious flaws that needed addressing, and that the option to address them was going to a commercial system as opposed to continuing with more regulation?


Je remarque que vous soutenez très solidement, comme on peut s'y attendre, que vous ne voulez pas que l'on empiète sur le droit de grève, et pourtant, vous ne relevez pas que l'article 87.7 du projet de loi fait de la manutention du grain un service essentiel.

I notice you are very strong, as we might expect you to be, on the fact that you don't want to see the right to strike in any way impeded, yet you don't make any mention at all of the fact that proposed section 87.7 of the bill makes essential workers out of stevedores when it comes to grain, and you make absolutely no comment on it.


À la lecture de votre mémoire, naturellement, il y a une chose qui est claire, c'est que vous êtes très critique envers la méthode Pearse que vous estimez ne pas être très équitable pour les agriculteurs.

Upon reading your brief, of course, one thing is clear, and that is that you are very critical of the Pearse method which you do not believe is very fair to farmers.


Madame la Commissaire, le Parlement met à votre disposition tous les moyens que vous aviez demandés: des crédits d’engagement corrects, un niveau de paiements faible - 0,99% du RNB -, que vous estimez toutefois suffisant, et, surtout, très peu de réserves.

Commissioner, Parliament puts all of the resources that you requested at your disposal: reasonable commitment appropriations, a low level of payments – 0.99% of GNI – which you nonetheless regard as sufficient, and, above all, very few reserves.


Vous apportez une réponse très factuelle et claire en ce qui concerne la situation actuelle, mais je voudrais vous demander personnellement, en tant que commissaire, si vous estimez que l’on peut continuer d’utiliser dans les eaux européennes les filets dérivants, qui prennent diverses espèces sans distinction?

You give a very factual and clear answer in terms of the current situation, but I should like to ask you personally, as Commissioner: do you feel that driftnets, with their indiscriminate catch, can continue to be used in European waters?


Estimez-vous qu'il serait approprié pour des assemblées, des parlements et des gouvernements régionaux d'être représentés à cette Convention très importante qui décidera de la forme future de l'Europe dont l'Écosse, ainsi que vos régions en Espagne, font partie intégrante ?

Do you feel that it would be appropriate for regional assemblies, parliaments and governments to be represented at this very important Convention that is going to decide the future shape of the Europe, of which Scotland and your regions in Spain are very much a part?


Je suis vraiment impatient de lire la réponse que vous avez reçue et que vous estimez insatisfaisante et j'espère que vous répondrez en des termes très vigoureux au gouvernement grec.

I really look forward to seeing the reply you have received, which you described as unsatisfactory, and hope you will respond in very robust terms to the Greek Government.


Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous prier de donner une réponse très concrète à une question claire : soutenez-vous le Parlement lorsqu’il s’agit d’exiger un processus constitutionnel, un modèle de convention et l’élargissement de la liste des questions de Nice sur les principes démocratiques essentiels, comme le partage du pouvoir, les vérifications et contre-mesures, la publicité de la législation et ainsi de suite ?

Mr President of the Commission, I call on you to give a straight answer to a straight question: are you on Parliament's side when it comes to demanding a constitutional process and a convention and for decisive democratic principles, such as the division of power, checks and balances, public legislating and so forth, to be added to the list of Nice leftovers?


Les banques sont déjà sur le marché par l'entremise de leurs filiales, et vous estimez que vous soutenez très bien la concurrence.

The banks are there now operating through subs, and your assessment is that you're competing very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimez que vous soutenez très ->

Date index: 2023-01-20
w