Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants estimez-vous " (Frans → Engels) :

J'aimerais poser une simple question à tous les participants: estimez-vous que le très rigide système en place avant les recommandations Kroeger-Estey comptait des failles graves qui exigeaient la prise de mesures, et que la solution consiste à adopter un système commercial au lieu d'alourdir la réglementation?

I would like to ask this simple question to each of the people here: did you agree or disagree that the highly regulated system that we had in place before the Kroeger-Estey recommendations came out had serious flaws that needed addressing, and that the option to address them was going to a commercial system as opposed to continuing with more regulation?


Le sénateur Runciman : Monsieur Beeston, vous avez parlé de certains aspects concernant l'obsession du jeu. Vous avez indiqué dans votre exposé que vous estimez que ce comportement encourage les gens à participer à ces activités et à devenir des joueurs compulsifs.

Senator Runciman: Mr. Beeston, you talked about a couple of things here with respect to problem gambling. You indicated in your presentation that you feel that this will encourage more people to engage in this activity and more problem gambling down the road.


Si vous faites partie de cette catégorie de ressortissants qui savent très bien que leur pays ne reconnaît pas la double citoyenneté, comme l'Iran pour qui les citoyens iraniens le demeurent à jamais, pourquoi rentreriez-vous en Iran pour participer à certaines activités si vous estimez réellement que le Canada, c'est chez vous?

If you're one of those nationals where your country does not recognize that you've taken on another citizenship, like we know Iran does — you're always an Iranian citizen — why would you go back to Iran to get involved if you really feel that Canada is your home?


Vous êtes satisfait de la recommandation et vous estimez que c'est une façon responsable de participer à la collectivité.

You are pleased with the recommendation and you view it as an accountable and responsible approach to community involvement.


o Estimez-vous que votre participation à des cours de formation devrait être gratuite?

o Do you consider your participation to training sessions should be free of charge? Yes - No


Si vous estimez que ces modalités sont acceptables, la présente lettre, y compris son annexe I, et votre réponse pourront constituer l'accord entre l'Union européenne et la Suisse sur la participation de cette dernière à l'opération EUFOR RD Congo qui entrera en vigueur à compter de la date de la signature de votre réponse.

Should these provisions be agreeable to you, I would suggest that this letter, including Annex I to this letter, and your reply constitute the agreement between the European Union and Switzerland for Switzerland's participation in Operation EUFOR RD Congo, which shall enter into force on the date of signature of your reply.


5. Estimez vous que le cadre juridique communautaire actuel est suffisamment précis pour assurer la participation concrète et effective de sociétés ou groupements non-nationaux aux procédures de passation de concessions?

5. Do you consider that the current Community legal framework is sufficiently detailed to allow the concrete and effective participation of non-national companies or groups in the procedures for the award of concessions?


5. Estimez vous que le cadre juridique communautaire actuel est suffisamment précis pour assurer la participation concrète et effective de sociétés ou groupements non-nationaux aux procédures de passation de concessions?

5. Do you consider that the current Community legal framework is sufficiently detailed to allow the concrete and effective participation of non-national companies or groups in the procedures for the award of concessions?


Estimez-vous que les dispositions du projet de loi vont vous permettre de participer pleinement — et j'insiste sur le mot pleinement — aux activités ayant pour but d'empêcher les véhicules volés de quitter le pays.

Are you satisfied that the provisions of the bill will allow you to fully — I emphasize fully — participate in the effort to stop stolen vehicles from leaving the country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants estimez-vous ->

Date index: 2021-12-21
w