Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'un système de défense antimissile à trois niveaux pourrait coûter » (Français → Anglais) :

Le Congressional Budget Office estime qu'un système de défense antimissile à trois niveaux pourrait coûter entre 158 et 238 milliards de dollars.

The Congressional Budget Office estimates that the potential cost of a three-site system of missile defence could be between $158 billion and $238 billion.


44. estime que l'Union et l'OTAN doivent entretenir un dialogue réaliste et franc avec la Russie, y compris sur les droits de l'homme et l'État de droit, la sécurité régionale, l'énergie, la défense antimissiles, la non-prolifération des armes de destruction massive, la limitation des forces armées et la politique spatiale; estime que lorsque la Russie deviendra une véritable démocratie et refusera de recourir à des menaces d'ordre militaire pour exer ...[+++]

44. Considers that the EU and NATO must maintain a realistic and frank dialogue with Russia, including on human rights and the rule of law, regional security, energy, missile defence, non-proliferation of weapons of mass destruction, the limitation of armed forces and space policy; is of the view that, if and when Russia becomes a genuine democracy, and refuses military threats as a means of political pressure on its neighbours, the depth of cooperation between it and the EU could reach unprecedented levels, including the prospect of Russia's membership in all Euro-Atlantic structures;


44. estime que l'Union et l'OTAN doivent entretenir un dialogue réaliste et franc avec la Russie, y compris sur les droits de l'homme et l'État de droit, la sécurité régionale, l'énergie, la défense antimissiles, la non-prolifération des armes de destruction massive, la limitation des forces armées et la politique spatiale; estime que lorsque la Russie deviendra une véritable démocratie et refusera de recourir à des menaces d'ordre militaire pour exer ...[+++]

44. Considers that the EU and NATO must maintain a realistic and frank dialogue with Russia, including on human rights and the rule of law, regional security, energy, missile defence, non-proliferation of weapons of mass destruction, the limitation of armed forces and space policy; is of the view that, if and when Russia becomes a genuine democracy, and refuses military threats as a means of political pressure on its neighbours, the depth of cooperation between it and the EU could reach unprecedented levels, including the prospect of Russia's membership in all Euro-Atlantic structures;


Puisque ce projet pourrait coûter jusqu'à 600 millions de dollars aux contribuables canadiens, alors que le personnel des Forces armées canadiennes n'est déjà pas suffisamment bien rémunéré et que, comme nous l'avons entendu dire récemment, des améliorations doivent être apportées au matériel militaire, le leader peut-il nous donner l'assurance que le gouvernement organisera la tenue d'un débat au Sénat avant de prendre quelque décision que ce soit au sujet du projet de système de défense antimissile?

Since the cost to the Canadian taxpayer for the scheme being discussed could be $600 million, at a time when the Canadian Armed Forces are not being paid properly and when, as we have been hearing recently, equipment needs to be upgraded, will the leader ensure that a government sponsored debate will take place in the Senate before any government action is taken on such a missile defence system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'un système de défense antimissile à trois niveaux pourrait coûter ->

Date index: 2022-11-18
w