Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce qu'il existe un moyen de calmer vos inquiétudes " (Frans → Engels) :

Demandez à vos attachés de recherche; je suis certain que les attachés de recherche du comité pourront vous fournir des exemplaires de tous ces documents et que cela devrait calmer vos inquiétudes.

If you go to your researchers, I am sure the researchers of the committee here will reproduce all of the stuff for you, which I think will allay your fears.


Le manque de nouveaux antibiotiques efficaces ainsi que les moyens de garantir un usage correct de ceux qui existent déjà inspirent de réelles inquiétudes.

The lack of new effective antibiotics as well as the means to ensure the proper use of existing antibiotics are major concerns.


Le manque de nouveaux antibiotiques efficaces ainsi que les moyens de garantir un usage correct de ceux qui existent déjà inspirent de réelles inquiétudes.

The lack of new effective antibiotics as well as the means to ensure the proper use of existing antibiotics are major concerns.


J’ai pris note de vos inquiétudes au sujet de la reprogrammation, mais je tiens à vous assurer que cette rationalisation accrue de tous les fonds disponibles constitue le moyen le plus rapide de concrétiser l’aide et, dans de nombreux cas, elle sera nécessaire, car certains projets ne pourront être mis en œuvre dans certaines des régions touchées.

I have noted your concerns about the reprogramming, but I should like to assure you that this improved streamlining of all the available funds is the quickest way to deliver aid and, in many cases, will be necessary, as some projects cannot be carried out in some of the affected areas.


63. prend note, avec inquiétude, que la première évaluation des dommages et des besoins, qui a été préparée par la Banque asiatique de développement et la Banque mondiale et à laquelle la Commission a contribué, estime à 29 % la perte totale en emplois ou en moyens d'existence sous l'effet du tremblement de terre, ce qui frappe environ 1,64 million de personnes, dont pl ...[+++]

63. Notes, with concern, that the preliminary damage and needs assessment prepared by the Asian Development Bank and the World Bank, to which the Commission contributed, estimates the total loss of employment or livelihood as a consequence of the earthquake at 29%, impacting on approximately 1.64 million people, over half of whom were estimated to be under the age of 15; welcomes the Commission's EUR 50 million project, Earthquake Early Recovery and Reconstruction Support to Pakistan; emphasises that this project should focus on protecting the most vulnerable in the short term, restoring econom ...[+++]


Il n'existe qu'un moyen de balayer ces inquiétudes, non seulement pour nos agriculteurs et éleveurs de volaille, mais également pour nos consommateurs : nous devons accroître les ressources mises à la disposition de l'Office alimentaire et vétérinaire afin qu'il puisse exercer une surveillance efficace.

There is one way to ensure peace of mind, not only for our farmers and poultry producers but also for consumers, and that is to increase the resources of the Food and Veterinary Office so that it can keep the situation under surveillance.


Il faut aussi être clair à propos des risques encourus par le public et par l'environnement et calmer les inquiétudes justifiées de l'opinion publique au moyen d'évaluations de risques précises.

It is also necessary to be clear about the risks to the public and the environment and to alleviate justified public concern with accurate assessment of the risks.


En revanche, en réponse à vos inquiétudes, je vous propose la suggestion pragmatique suivante parce que je partage totalement votre avis sur le fait que nous devons trouver un moyen d'établir une coopération étroite et permanente.

But I would like to make the following pragmatic suggestion in response to your concerns because I entirely agree that we must find a way to have close and continuous cooperation.


Mme Meredith: Il y a un seul moyen de calmer les inquiétudes des Canadiens au sujet des renseignements que détient le SCRS sur notre parti.

Ms. Meredith: There is only one way to alleviate the concerns of Canadians about the information that CSIS holds on our party.


Je ne sais pas si vous y avez réfléchi, mais est-ce qu'il existe un moyen de calmer vos inquiétudes au sujet des utilisations abusives, en élaborant une formule de consentement plus large que la simple identification par exemple?

I don't know whether you've thought about this, but is there a means by which you could reduce your concern about the abuse by developing a form of consent that is broader than merely for identification?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce qu'il existe un moyen de calmer vos inquiétudes ->

Date index: 2024-10-20
w