Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce parce que mme adam était " (Frans → Engels) :

Est-ce parce que Mme Adam était commissaire aux langues officielles et qu'elle a défendu la place des francophones dans la fonction publique fédérale qu'elle a fait une si mauvaise vérification pour autant?

Just because Ms. Adam, as Commissioner of Official Languages, defended the role of francophones in the federal public service doesn't mean she didn't conduct a proper audit.


Le débat de ce soir n’a certainement pas été stérile, parce que Mme Győri a clairement affirmé que le Conseil attachait beaucoup d’importance à la clause dont nous discutons, qui est la clef du débat politique d’aujourd’hui, et qu’il était prêt à trouver un accord tourné vers l’avenir, plutôt que tourné vers le passé, avec la Commission et le Parlement afin d’apporter de vraies réponses à nos concitoyens.

This evening’s debate has certainly not been fruitless, because Mrs Győri clearly stated that the Council sets great store by the clause we are discussing – which is the key to today’s policy debate – and that it is ready to reach a forward-looking rather than a backward-looking agreement with the Commission and Parliament in order to provide our citizens with real answers.


Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.

I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.


Or, on n'a jamais pu écouter Mme Adam en français, parce que la traduction étant faite par un homme, on voyait Mme Adam, on la voyait en anglais et sa voix était traduite par un homme.

However, we never got to listen to Ms. Adam in French, because she was being interpreted by a man, we saw Ms. Adam, and her voice was being translated by a man.


Autant Mme Adam était justifiée de prendre position en faveur de l'hôpital Montfort, autant elle est justifiée de se porter à la défense de la minorité anglophone du Québec.

Just like she was justified in supporting the Montfort Hospital, Ms Adam is justified in defending the rights of Quebec's anglophone minority.


- Si quelqu'un retrouve tous les objets qui manquent à notre collègue, prière de les ramener, notamment ses lunettes, parce que Mme Flemming était dans votre dos, Monsieur Fatuzzo.

– If anyone finds any of these missing objects, would they please return them to Mr Fatuzzo, especially his glasses, because, Mr Fatuzzo, Mrs Flemming was sitting behind you.


En effet, elle le répète chaque fois, mais si le Parlement, Mme Hautala et l'ensemble de la commission des droits de la femme avaient suivi la position de Mme Lulling, nous ne serions pas ici aujourd'hui à dire que nous sommes satisfaits, parce que son hypothèse était absolument minoritaire.

She never fails to reiterate her opinion, but if Parliament, Mrs Hautala and the entire Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities had followed Mrs Lulling’s approach, we would not be here today expressing our satisfaction, for hers was without a doubt a minority proposal.


En tant que président de la commission, j'ai hérité de ce foisonnant dossier parce que Mme Klamt a eu le sentiment, à la fin des votes en commission, qu'elle ne pouvait plus approuver le texte tel qu'il était.

I have inherited this particular cornucopia as chairman of the committee because Mrs Klamt felt at the end of the votes at committee stage that she could no longer support the text as it stood and therefore I am presenting it to the House today.


Lorsque Mme Adam était commissaire aux langues officielles, un nouvel agent de la commission avait été embauché.

When Ms. Adam was the Commissioner for Official Languages, I remember a new officer had been hired.


Mme Adam: La réponse à la question du sénateur Gauthier, c'est que cela restreint notre pouvoir d'enquête parce que cela n'est pas clairement défini, d'abord à cause de l'ambiguïté et de l'interprétation qu'on en fait au sein de l'appareil fédéral et, deuxièmement, parce qu'il n'y a peut-être pas de cadre clairement défini pour guider l'action des ministères et des agences assujetties à cette partie de la loi.

Ms Adam: To answer Senator Gauthier's question, our investigative power is restricted, firstly because of the ambiguity and the federal government's interpretation of the provision and secondly, because there is no clearly defined framework to guide the actions of departments and agencies subject to this part of the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce parce que mme adam était ->

Date index: 2021-06-13
w