Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiel pour stimuler notre capacité » (Français → Anglais) :

Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


Deux tiers de nos importations concernent des intrants intermédiaires qui stimulent notre capacité de production.

Two thirds of our imports concern intermediate inputs which boost our productive capacity.


.est essentielle pour stimuler la productivité tandis que.i2010 : la société européenne de l’information peut stimuler l’utilisation des TIC | Plus généralement, notre capacité d'innovation dépend étroitement d'une augmentation des investissements dans les nouvelles technologies, principalement les TIC, et de leur utilisation tant par le secteur privé que par le secteur public.

.is crucial to push up productivity, while.. i2010: European Information Society can stimulate ICT use | More generally, our innovation performance is crucially dependent on strengthening investment and the use of new technologies, particularly ICTs, by both the private and public sectors.


renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour le marché unique de l’UE.

strengthen the European dimension of human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on aspects vital to the EU’s single market.


Comme le disait la ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Sheila Copps, il s'agit essentiellement de maintenir notre capacité à raconter nos propres histoires.

As the Minister of Canadian Heritage, the Honourable Sheila Copps, put it, we are essentially safeguarding our capacity to tell our stories.


Ces secteurs sont également essentiels pour renforcer notre capacité d'innovation dans l'économie verte dont dépendent des millions de nouveaux emplois.

These sectors are also essential for strengthening our innovative capacity in the green economy, on which millions of new jobs depend.


§ renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention toute particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour notre marché unique.

§ strengthen the European dimension of our human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on the interconnections vital to our Single Market.


Le Programme d'infrastructure du savoir est un outil essentiel pour stimuler notre économie.

The Knowledge Infrastructure Program is a vital tool to stimulate our economy.


Cette fonction est essentiellement liée à notre capacité d'être maîtres de nos propres affaires.

It is essentially linked to our capacity to be the master of our own business.


Je veux parler de la troisième question, parce que le Canada ne l'a pas traitée comme il se doit. Il s'agit des menaces terroristes à nos infrastructures énergétiques essentielles et de notre capacité à réagir efficacement pour les protéger.

I want to address the third issue, because it addresses something that has not been taken up in Canada to the extent that it deserves, and that is the threats to our critical energy infrastructure by terrorists and our capacity to respond effectively to protect our energy infrastructure from those threats.


w