Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiel d'assumer pleinement " (Frans → Engels) :

En conséquence, le nouveau règlement financier porte essentiellement sur des mesures visant à encourager les autorités nationales à améliorer leur système de gestion et de contrôle et à assumer pleinement leur responsabilité vis-à-vis du budget de l'Union.

Therefore, the new Financial Regulation focuses on measures to encourage national authorities to improve their management and control systems, and to fully assume their responsibility for the EU budget.


Trois principes fondamentaux sont essentiels afin de pouvoir intervenir efficacement en ce qui a trait au retour au travail et à la gestion des limitations fonctionnelles des anciens combattants invalides: la créativité, car il n'y a jamais deux situations identiques; la collaboration, puisque la réintégration des anciens combattants invalides nécessite la participation inconditionnelle de tous les intervenants; et l'engagement des dirigeants à tous les niveaux, puisqu'il est essentiel d'assumer pleinement la responsabilité.

Effective return-to-work and disability management interventions for disabled veterans require strict adherence to substantive adoption of three core principles: creativity, because no two situations are ever quite alike; collaboration, because successful reintegration of disabled veterans requires absolute participation by all stakeholders; and commitment, which is leadership at all levels, and full acceptance of responsibility is the key.


La Commission n’attendra pas l’entrée en vigueur des amendements au règlement financier pour inviter les autorités des États membres à assumer pleinement leurs responsabilités telles qu’elles ont été renforcées par le traité de Lisbonne, dans l’anticipation de mesures essentielles pour améliorer la gestion financière.

The Commission will not wait until the amendments to the Financial Regulation enter into force to invite the Member States’ authorities to fully resume their responsibilities as reinforced under the Lisbon Treaty, anticipating measures which are essential to improving financial management.


La Commission n’attendra pas l’entrée en vigueur des amendements au règlement financier pour inviter les autorités des États membres à assumer pleinement leurs responsabilités telles qu’elles ont été renforcées par le traité de Lisbonne, dans l’anticipation de mesures essentielles pour améliorer la gestion financière.

The Commission will not wait until the amendments to the Financial Regulation enter into force to invite the Member States’ authorities to fully resume their responsibilities as reinforced under the Lisbon Treaty, anticipating measures which are essential to improving financial management.


12. estime que, dans l'intervalle qui nous sépare de l'avènement de bureaux communs assumant pleinement les fonctions consulaires les plus essentielles (émission de visas, légalisation des documents, etc.), la Commission devrait apporter sa contribution aux efforts consentis par les États membres pour améliorer leur coopération, notamment:

12. Considers that, pending the advent of joint offices performing all the most important consular tasks (issue of visas, legalisation of documents, etc.), the Commission should make a contribution to the efforts being made by the Member States in order to enhance their cooperation, in particular:


12. estime que, dans l'intervalle qui nous sépare de l'avènement de bureaux communs assumant pleinement les fonctions consulaires les plus essentielles (émission de visas, légalisation des documents, etc.), la Commission devrait apporter sa contribution aux efforts consentis par les États membres pour améliorer leur coopération, notamment:

12. Considers that, pending the advent of joint offices performing all the most important consular tasks (issue of visas, legalisation of documents, etc.), the Commission should make a contribution to the efforts being made by the Member States in order to enhance their cooperation, in particular:


12. estime que, dans l'intervalle qui nous sépare de l'avènement de bureaux communs assumant pleinement les fonctions consulaires les plus essentielles (émission de visas, légalisation des documents, etc.), la Commission devrait apporter sa contribution aux efforts consentis par les États membres pour améliorer leur coopération, notamment:

12. Considers that, pending the advent of joint offices performing all the most important consular tasks (issue of visas, legalisation of documents, etc.), the Commission should make a contribution to the efforts being made by the Member States in order to enhance their cooperation, in particular:


(5) considérant que la responsabilité du contrôle des dépenses du Fonds, section "garantie", incombe, en premier lieu, aux États membres, qui désignent les services et organismes habilités à payer les dépenses; que les États membres doivent assumer pleinement et effectivement cette responsabilité; que la Commission, responsable de l'exécution du budget communautaire, doit vérifier les conditions dans lesquelles les paiements et les contrôles ont été effectués; que la Commission ne peut financer les dépenses que lorsque ces conditions offrent toutes les assurances nécessaires quant à la conformité aux règles communautaires; que, dans ...[+++]

(5) Whereas the responsibility for checking the Fund's Guarantee Section expenditure lies, in the first place, with the Member States, which designate the authorities and bodies empowered to effect expenditure; whereas the Member States must carry out this task fully and effectively; whereas the Commission, being responsible for implementing the Community budget, must verify the conditions under which payments and checks have been made; whereas the Commission can only finance expenditure where those conditions offer all necessary guarantees regarding compliance with Community rules; whereas, in a decentralised system of management of Community expenditure, it is ...[+++]


Il est plus important de permettre aux Forces canadiennes d'oublier cet incident très triste et d'assumer pleinement le rôle essentiel qui est le leur.

It is more important that the Canadian Armed Forces be allowed to put this very sad incident behind them, as they need to get on with the absolute function of the Canadian forces in this country.


En d'autres termes, dans tous les domaines où les exigences essentielles de l'intérêt collectif sont telles qu'elles doivent inclure une quantité importante de spécifications de fabrication pour que les pouvoirs publics puissent pleinement assumer leur responsabilité en ce qui concerne la protection de leurs ressortissants, les conditions pour le recours à l'approche du «renvoi aux normes» ne sont pas réunies car elle risque de perdre sa raison d'être.

In other words, in all areas in which the essential requirements in the public interest are such that a large number of manufacturing specifications have to be included if the public authorities are to keep intact their responsibility for protection of their citizens, the conditions for the "general reference to standards" approach are not fulfilled as this approach would have little sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel d'assumer pleinement ->

Date index: 2024-02-04
w