Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essayé de faire adopter cette motion auparavant » (Français → Anglais) :

J'ai essayé de faire adopter cette motion auparavant, mais elle a été rejetée chaque fois.

I have tried to get this before the committee before. It's been rejected every time.


C'est ce que je veux dire au gouvernement et j'ai essayé de faire adopter une motion pour que ce projet de loi fasse l'objet d'un vote.

That is what I want to say to the government, and I tried to have a motion passed making the bill votable.


Ils n'ont jamais essayé de faire adopter une motion pour rentrer à la maison à 22 h 30.

They did not try to pass a motion to go home at 10:30.


Nous en avons eu la preuve hier, lorsque nous avons essayé de faire adopter une motion, comme je l'ai mentionné, pour qu'il soit consigné officiellement que le NPD a voté en faveur de l'amendement libéral sur le projet de loi C-24.

That was proven yesterday when we tried to make a motion, as I mentioned, to put the NDP vote on record as supporting the Liberal amendment on Bill C-24.


Je sympathise beaucoup avec le député de Nepean Carleton, qui a essayé de faire adopter sa motion.

I have a great deal of sympathy for the member for Nepean Carleton in getting his motion adopted.


1. Ils ont encouragé une plus grande part de la population à travailler plus et plus longtemps en vue d’obtenir les mêmes droits qu’auparavant: à cette fin, ils ont revu à la hausse l’âge ouvrant droit aux prestations de retraite, récompensé les départs différés à la retraite et pénalisé les départs anticipés (voir graphique 8), se sont détournés des prestations basées sur le salaire des meilleures années pour s’orienter vers des droits à pension fondés sur le salaire moyen de la carrière, ont supprimé ou restreint les possibilités de ...[+++]

1. Encouraging more people to work more and longer so as to obtain similar entitlements as before: increases in pensionable ages; rewarding later and penalising earlier retirement (see figure 8); moves from benefits based on earnings in best years towards entitlement based on working career average earnings; closing or restricting early exit pathways; labour market measures to encourage and enable older workers to stay in the labour market and encouraging greater gender equality in the labour market.


1. Ils ont encouragé une plus grande part de la population à travailler plus et plus longtemps en vue d’obtenir les mêmes droits qu’auparavant: à cette fin, ils ont revu à la hausse l’âge ouvrant droit aux prestations de retraite, récompensé les départs différés à la retraite et pénalisé les départs anticipés (voir graphique 8), se sont détournés des prestations basées sur le salaire des meilleures années pour s’orienter vers des droits à pension fondés sur le salaire moyen de la carrière, ont supprimé ou restreint les possibilités de ...[+++]

1. Encouraging more people to work more and longer so as to obtain similar entitlements as before: increases in pensionable ages; rewarding later and penalising earlier retirement (see figure 8); moves from benefits based on earnings in best years towards entitlement based on working career average earnings; closing or restricting early exit pathways; labour market measures to encourage and enable older workers to stay in the labour market and encouraging greater gender equality in the labour market.


C’est pour cette raison que j’estime que les mesures politiques et diplomatiques pour lesquelles nous optons lorsque nous abordons les violations des droits de l’homme - et personne ne niera que la situation des droits de l’homme en Tunisie n’est pas satisfaisante - doivent être proportionnées, ce qui signifie que nous devons essayer d’adopter des mesures qui donnent des résultats, tout en préservant notre créd ...[+++]

It is for that reason that I believe that the political and diplomatic measures for which we opt in addressing violations of human rights – and nobody will deny that the human rights situation in Tunisia is unsatisfactory – must be proportionate, and what that means is that we should try to take the sort of action that brings results, while also – and this is where I can do no other than agree with Mr Busuttil – maintaining our own credibility by means of a consistent, coherent and clear human rights policy.


Nous espérons que, grâce à votre expérience et à la coopération du Parlement européen, votre présidence pourra convaincre le Conseil d’adopter une vue plus large et lui faire comprendre qu’il est tout à fait irresponsable d’essayer de créer plus d’Europe avec moins d’argent - pour utiliser une fois de plus cette expressio ...[+++]

We hope that, with your experience and with the cooperation of the European Parliament, your Presidency will persuade the Council to take a broader view, and make it see that it is irresponsible to try to create more Europe with less resources – to use once again that well-worn phrase.


La présidence danoise a accueilli très favorablement cette proposition et elle a essayé de la faire rapidement adopter.

The Danish Presidency gave the proposal high priority and worked towards a rapid resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé de faire adopter cette motion auparavant ->

Date index: 2023-02-16
w