Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayons d’apporter notre " (Frans → Engels) :

Nous essayons d'apporter notre aide dans ce domaine et de nous assurer que les recommandations du rapport Fontaine seront suivies par les institutions et le gouvernement.

We're trying to help out here and trying to ensure that the recommendations in the Fontaine report will be followed through by the institutions and government.


Nous couvrons un large éventail de domaines, des questions de politique de commerce et d'investissement aux questions environnementales en passant par la politique de la concurrence, les transports, la banque, tous les domaines dont s'occupent l'OCDE et la CCI. Nous essayons de calquer notre travail sur le leur et nous fournissons l'apport des entreprises canadiennes à ces organisations.

We cover the gamut of issues from trade and investment policy, environmental issues, competition policy issues, transportation, banking—all the areas in which the OECD and the ICC are involved. We try to mirror them and provide Canadian business input into these organizations and the work of these groups.


Nous essayons d'apporter notre contribution.

It's no different from going to Colombia.


Nous essayons aussi de travailler en étroite coopération avec notre filiale, le Fonds européen d'investissement, dans des opérations combinées, ce fonds pouvant apporter des garanties au portefeuille de prêts aux PME.

We are also trying to work in close cooperation with our subsidiary, the European Investment Fund, in combined actions, since this fund is able to provide guarantees for the portfolio of loans granted to SMEs.


Même si nous avons eu de vifs échanges au sein de la commission, je remercie également la commissaire; il se fait que nous, les jeunes députés, nous voulons faire la révolution, puis qu’en fin de compte c’est impossible, de sorte que nous essayons d’apporter notre contribution d’une manière ou d’une autre. Merci également à la direction générale, aujourd’hui dirigée de manière compétente par M. Romero et à tous ceux qui ont travaillé en son sein.

Even though we have had lively exchanges within the committee, thanks are also due to the Commissioner: The fact is that young people like me want to have a revolution but in the end we cannot and so we attempt to contribute in some way. Thanks also to the Directorate-General, now skilfully led by Mr Romero, and those who worked with it.


Nous essayons de régler les problèmes que nous avons identifiés cette année et d’apporter notre soutien aux Grecs.

We are trying to address the problems we have uncovered this year and help the Greeks.


Dans ce genre de circonstances, nous essayons d'apporter notre aide lorsque c'est possible sous forme d'activités commémoratives et ce genre de chose, mais pour ce qui est de votre question précise au niveau de notre mandat, la réponse est non (1600) M. Peter Goldring: C'est très malheureux car ce monument a aussi besoin d'être réparé.

We do, in those situations, try to assist where possible in terms of commemorative activities and that sort of thing, but in terms of your specific question and our mandate, the answer is no (1600) Mr. Peter Goldring: That's very unfortunate because that monument too is in need of repair.


Comme je l'ai dit, nous essayons d'apporter notre aide projet par projet.

As I say, we try to help out on a by-project basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayons d’apporter notre ->

Date index: 2021-01-08
w