Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayer de savoir quelles espèces " (Frans → Engels) :

1. Les États membres interdisent toute libération intentionnelle dans l'environnement (à savoir le processus par lequel un organisme est placé dans l'environnement, à n'importe quelle fin, sans que soient prises les mesures nécessaires pour empêcher sa fuite et sa propagation) d'espèces exotiques envahissantes autres que les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union s'ils considèrent, sur la base de preuves scienti ...[+++]

1. Member States shall ban any intentional release into the environment, that is the process by which an organism is placed into the environment, for any purpose, without the necessary measures to prevent its escape and spread, of invasive alien species other than invasive alien species of Union concern for which Member States consider, on the basis of scientific evidence, that the adverse impact from their release and spread, even where not fully ascertained, is of significance on their national territory ('invasive alien species of Member State concern').


Je voudrais savoir quelles mesures compte prendre, et prend déjà, la Commission pour essayer de garantir ce respect.

I want to know what action the Commission will take, and what action it is initiating, to try and get compliance.


Lorsque l'on essaye de savoir quelle est l'ampleur des chiffres concernés, en règle générale, le juge à l'échelon national dit ne pas savoir.

When one tries to determine the exact figures, the national judge typically claims not to know.


Étant donné que les règles de concurrence pour les transports dérogent aux règles de concurrence générales, il convient de mettre les entreprises en mesure de savoir quelle est la réglementation applicable dans chaque cas d'espèce.

Since the rules of competition for transport derogate from the general rules of competition, it should be made possible for undertakings to ascertain what rules apply in any particular case.


Il est vital que nous ouvrions le débat sur la question de savoir dans quelles mesures nous pouvons réduire la pression sur les prises d’espèces vulnérables, et ce rapport établi par Madame Fraga Estévez s’inscrit véritablement dans ce processus.

It is vital that we open up the debate on how to achieve the goal of reducing fishing pressure on vulnerable species, and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process.


Les Canadiens doivent savoir quelles espèces sont menacées au Canada, qu'il s'agisse de la flore ou de la faune.

The public has to know which species are endangered in Canada, whether they are flora or fauna.


Je suis certaine qu'ils reconnaîtront tous qu'il est plus important pour eux de savoir quelle politique est appelée à remplacer l'Agenda 2000 que le montant des restitutions en espèces qui leur seront versées pendant un an ou deux avant sa mise en œuvre.

I am sure they all realise that the form of the policy that is to replace Agenda 2000 is more important to them than which cash subsidies they receive in the course of the year or two prior to the changeover.


Nous nous sommes dits que si la température allait changer au cours des 100 prochaines années, il fallait essayer de savoir quelles espèces pousseraient.

One of the first things we looked at was, if the temperature is to change in the next 100 years in this area, what species will grow there?


Je serais intéressée à savoir quelles espèces sont des espèces propres à nos habitats et quelles sont celles qui ont été introduites.

I would be interested in finding out which of these species are native to our habitats and which are introduced.


M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, j'aimerais poser une question au député sur les commentaires qu'il a faits au sujet de la Colombie, afin d'essayer de savoir quelle est la position de l'Alliance canadienne en ce qui a trait à l'un des enjeux les plus graves soulevés jusqu'ici, à savoir la proposition plutôt mal inspirée que l'on appelle Plan Colombia, en particulier le volet militaire de ce plan.

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I want to ask the hon. member a question about his comments on Colombia to try to determine what the position of the Canadian Alliance is with respect to one of the most serious issues and concerns that has been raised. That is the quite misguided proposal called Plan Colombia, in particular the military component of that plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer de savoir quelles espèces ->

Date index: 2025-01-28
w