Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayer d'expliquer cela " (Frans → Engels) :

M. Wilson: J'ai essayé d'expliquer cela au début en disant que le lobbying englobe généralement de multiples activités.

Mr. Wilson: I attempted to deal with that at the beginning by saying that lobbying is generally a series of activities.


Il y a à cela différentes raisons, que nous n'allons pas aborder ici maintenant, mais je crois honnêtement que, pour améliorer les ressources, il ne s'agit pas tout simplement d'essayer d'obtenir davantage de médecins de famille — et j'ai certainement évoqué et expliqué cela dans mes notes — et je pense qu'il s'agit également d'examiner les changements dans les schémas d'exercice et d'adopter une approche davantage inter-professionnelle en matière de s ...[+++]

There are different reasons for that, which we won't go into right now, but I honestly believe that the approach, in order to improve the resources, is not just a question of trying to get more family doctors and I've certainly referred and spoken to that in my notes I believe it's also looking at the changes in patterns of practice and taking a more inter-professional approach to care.


Je ne pense pas que cela ait eu un effet spectaculaire à long terme sur les rapports avec les États-Unis, ne serait-ce que parce les États-Unis ont très durement travaillé pour expliquer leur position – je ne vais pas essayer de l’expliquer à leur place – et pour continuer à travailler avec les Palestiniens.

I do not think it has had a dramatic long-term effect on the relationship with the US, not least because the United States has worked very hard to explain its position – and I am not going to try to explain it for them – and to continue to work with the Palestinians.


Quand il faut communiquer à quelqu'un qu'il ne recevra pas de prestations, on essaie de lui expliquer pourquoi on a dû dire non. Si on n'a pas bien expliqué cela, on est très contents d'essayer de répondre aux questions, et à vos questions aussi.

When we have to tell someone that he or she won't be getting benefits, we try to explain why we had to say no. If we haven't explained that properly, we are quite happy to try to answer questions, and your questions as well.


Ce que je crois, c’est que nous devrions davantage essayer d’expliquer à nos citoyens que la réponse adéquate à ce qui les effraie actuellement, c’est-à-dire les changements et la mondialisation, ne consiste pas à se replier dans une sorte de patriotisme ou de nationalisme économique, mais que seule une réaction européenne constitue une véritable réponse à la mondialisation; et que cela signifie également que l’Europe doit s’ajuster au nouveau concept de mondialisation et de la société de l’information et que nous ne réussirons que s ...[+++]

What I do think is that we should try even harder to explain to our citizens that the right response to what scares them at present, namely the changes and globalisation, is not to withdraw into some sort of economic patriotism or nationalism, but that only a European response is a real response to globalisation; and that this also means that Europe must adjust to the new concept of globalisation and the information society, and we will only succeed if we join forces within Europe.


Comment peut-elle nous expliquer cela autrement que d'avoir toujours essayé, comme ses autres collègues impliqués, de mettre le couvercle sur la marmite?

How does she explain this, except to say that, like her other colleagues who are involved, she was always trying to put a lid on things?


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et directives; nous avons con ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Je ne partage pas trop les commentaires de la Commission, comme je l’ai clairement expliqué dans mon rapport: la Commission a évoqué l’illégalité en partie, cela ne fait aucun doute, par mécontentement et en partie par frustration après avoir essayé, pendant des années, de persuader le Conseil de lui conférer un mandat de négociation, et en agissant de la sorte, elle pourrait bien avoir jeté le bébé avec l’eau du bain.

I do not quite follow the Commission's comments and have also made this clear in my report: the Commission referred, no doubt partly out of annoyance and partly out of frustration after years of trying to persuade the Council to give it a negotiating mandate, to illegality, and in so doing it may now have thrown the baby out with the bathwater!


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien sûr n'est pas facile ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


M. Robert : Comme j'ai essayé de l'expliquer, cela serait vraiment les phases 2 et 3 de ce programme.

Mr. Robert: As I have already tried to explain, that would really be phases 2 and 3 of this program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer d'expliquer cela ->

Date index: 2025-05-02
w