Ce que le ministère essaie maintenant de faire, s'il peut s'attaquer aux causes sous-jacentes des problèmes, s'il examine la structure organisationnelle, les processus, les problèmes d'effectifs dans le contexte de la vision du rapport du panel sur la modernisation de la fonction de contrô
le, rapport que moi aussi j'ai lu avec beaucoup d'intérêt.Par conséquent, si les dirig
eants de ministères peuvent appliquer ces principes aux pro
...[+++]blèmes particuliers qu'ils ont éprouvés avec les contributions et subventions, s'ils peuvent s'assurer de disposer de la structure organisationnelle qui convienne, des processus d'information adéquats, etc. et du cadre de contrôle opportun, je pense que nous sommes sur la bonne voie. What the department is now trying to do, I believe, if it get
s to the underlying causes, if it looks at the organization structure, the pr
ocesses, the people issues, all a part of what was included in the panel report on modernizing comptrollership, which is a report I also have read with great interest.Therefore, if they can apply those principles to the particular issue they have now with the grants and contributions in making sure they have the right organization structure, the right information processes, etc., and the right contr
...[+++]ol framework, then I think we're on the right track.