Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous reviendrez vite.

Traduction de «espérons que vous reviendrez bientôt » (Français → Anglais) :

Nous espérons que vous reviendrez, en particulier après l'examen obligatoire prévu à l'article 29, parce que nous aurons certainement d'autres questions à vous poser à ce sujet.

We hope that you will return, particularly after the mandatory review under section 29 is done, because I am sure we will have other questions for you on that.


Notre travail sur la réforme fiscale écologique va de l'avant et nous espérons pouvoir vous adresser bientôt des recommandations.

The work on ecological fiscal reform is proceeding, and we hope to have recommendations for you soon.


J'espère que vous reviendrez bientôt afin d'établir une relation avec le comité. Puisque, comme ma collègue l'a dit, nous examinons aujourd'hui le Budget principal des dépenses sans avoir à notre disposition les plans et les priorités, prendrez-vous aujourd'hui l'engagement de comparaître à nouveau devant le comité une fois que nous aurons vu les plans et les priorités ainsi que le budget, de sorte que vous puissiez nous expliquer les décisions prises par le ministère?

Because today we are dealing with the mains without, as my colleague said, the benefit of seeing the plans and priorities, would you commit today to come back after we've seen the plans and priorities and the budget, so you can walk us through the decisions that the department has made?


Votre soutien plein et constant a été extrêmement précieux et je suis impatiente de travailler avec vous sur les dernières étapes avant l’ouverture de ce Bureau - espérons très bientôt.

Your full and constant support has been extremely valuable and I am looking forward to working with you on the final steps before this Office opens – hopefully very soon.


Nous espérons et sommes convaincus, Monsieur Verheugen, que vous ne reviendrez pas au Parlement les mains vides.

We hope and trust, Mr Verheugen, that you will not return to Parliament empty handed.


Nous espérons et sommes convaincus, Monsieur Verheugen, que vous ne reviendrez pas au Parlement les mains vides.

We hope and trust, Mr Verheugen, that you will not return to Parliament empty handed.


Peu importe: nous espérons qu’une aide sera bientôt octroyée à la Grèce, car je peux vous assurer que la situation est encore très grave.

No matter: we hope that help will soon be given to Greece too, because I assure you that the situation in Greece is still very serious.


Nous nous souviendrons longtemps de votre visite et nous espérons que vous reviendrez bientôt nous voir au Canada.

We will long remember your presence here, and we hope that you will return soon for another Canadian visit.


Nous espérons que votre visite au Parlement européen sera à la fois agréable et fructueuse et espérons vous revoir bientôt.

We hope that your visit to the European Parliament will be both enjoyable and fruitful and we look forward to seeing you again soon.


Nous espérons que vous reviendrez vite.

We look forward to your speedy return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que vous reviendrez bientôt ->

Date index: 2025-05-04
w