Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous reviendrez vite.

Vertaling van "nous espérons que vous reviendrez bientôt " (Frans → Engels) :

Nous espérons que vous reviendrez, en particulier après l'examen obligatoire prévu à l'article 29, parce que nous aurons certainement d'autres questions à vous poser à ce sujet.

We hope that you will return, particularly after the mandatory review under section 29 is done, because I am sure we will have other questions for you on that.


Une agente indépendante du Parlement aura l'occasion d'examiner ce dossier, et nous espérons qu'elle fera bientôt rapport au Parlement.

An independent officer of Parliament will have the opportunity to review this matter, and we look forward to her reporting back to Parliament in short order.


J'espère que vous reviendrez bientôt afin d'établir une relation avec le comité. Puisque, comme ma collègue l'a dit, nous examinons aujourd'hui le Budget principal des dépenses sans avoir à notre disposition les plans et les priorités, prendrez-vous aujourd'hui l'engagement de comparaître à nouveau devant le comité une fois que nous aurons vu les plans et les priorités ainsi que le budget, de sorte que vous puissiez nous expliquer les décisions prises par le ministère?

Because today we are dealing with the mains without, as my colleague said, the benefit of seeing the plans and priorities, would you commit today to come back after we've seen the plans and priorities and the budget, so you can walk us through the decisions that the department has made?


Nous espérons que nous lirons bientôt la proposition de la Commission.

We hope we will see the Commission proposal very soon.


Nous espérons que nous lirons bientôt la proposition de la Commission.

We hope we will see the Commission proposal very soon.


Nous saluons cette initiative et nous espérons qu’elle sera bientôt adoptée.

We welcome this initiative and hope it will be adopted before long.


Nous saluons cette initiative et nous espérons qu’elle sera bientôt adoptée.

We welcome this initiative and hope it will be adopted before long.


Nous nous souviendrons longtemps de votre visite et nous espérons que vous reviendrez bientôt nous voir au Canada.

We will long remember your presence here, and we hope that you will return soon for another Canadian visit.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la crise des transports aériens à laquelle nous sommes confrontés depuis les attaques terroristes du 11 septembre est, à l’évidence, encore aggravée par des causes telles que les problèmes structurels des compagnies aériennes, l’absence, du moins jusqu’à présent, du ciel européen unique dont nous espérons qu’il deviendra bientôt réalité, mais elle est liée aussi, bien sûr, à l’inquiétude qui règne dans le public concernant les conditions d ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, the crisis in air transport unfolding before our very eyes following the terrorist attack on 11 September is, of course, exacerbated by factors such as structural problems in airline companies, the absence, so far, at least, of a single European airspace, which we hope will soon become a reality, and public concern about the safety of air transport.


Nous espérons que vous reviendrez vite.

We look forward to your speedy return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que vous reviendrez bientôt ->

Date index: 2021-07-06
w