Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

Traduction de «espérons que vous pourrez vous rendre » (Français → Anglais) :

Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

We hope you will make yourselves available.


Nous espérons que, dans un délai raisonnable, vous pourrez de nouveau vous présenter devant nous pour nous apprendre que, grâce à des consultations auprès du Bureau du vérificateur général ou à d'autres mesures nécessaires, vous avez pris en compte les recommandations du vérificateur général. Nous espérons que vous pourrez nous expliquer les mesures que vous prenez en réaction aux préoccupations très intéressantes soulevées collectivement par les membres de tous les partis au sein du comité.

It is our hope that within a reasonable timeframe you could, either through consultation with the Auditor General or thorough whatever measure necessary, come back to the committee and say, look, we have heard out the Auditor General, we have heard out the committee, and this is what we are trying to do in order to respond to some of the excellent points raised collectively by members from all parties on the committee.


Nous allons nous rendre à l'Académie Amiskwaciy, et nous espérons que vous pourrez tous vous joindre à nous.

We will be going to Amiskwaciy Academy. We hope you all can join us.


Quand ces travaux seront achevés, vous pourrez vous rendre de Windsor à Halifax sur une route à quatre voies.

When it's completed, you will be able to go all the way from Windsor to Halifax on a four-lane road.


Madame Ashton, nous espérons que vous pourrez nous offrir une réponse convaincante, tant par vos propos que – et surtout – par vos actions.

Baroness Ashton, we hope you can respond convincingly to us both in words and, above all, in deeds.


Alors, Madame la Commissaire, ce soir, vous êtes venue nous écouter, et nous espérons que vous pourrez nous entendre et faire en sorte que, contrairement à ce qui se passe pour la crise financière actuelle, eh bien, l’Europe ne sera pas en retard d’une catastrophe.

So, Commissioner, this evening you have come to listen to us, and we hope that you will be able to hear us and to ensure that, unlike what is happening with regard to the current financial crisis, Europe will not be behind if a disaster occurs.


Si vous examinez les statistiques actuelles relatives aux exportations, vous pourrez vous rendre compte de la quantité de produits d’aciérie exportée, de la quantité d’outils de compression pour l’industrie automobile, de la quantité de fonderies d’aluminium pour la fabrication de vélos.

If you look at today’s export statistics, you can see how many steel works are exported, how many pressing tools for the motor industry, how many aluminium smelters for making bicycles.


En réponse à M. Poettering, vous pourrez vous rendre compte de l’équilibre politique et des compétences personnelles de ces nouveaux commissaires au cours de leurs interviews.

In answer to Mr Poettering, you will be able to see the political balance as well as the personal abilities of these new Commissioners during their interviews.


Cette réforme s’impose de toute urgence, Madame la Présidente du Conseil, et nous espérons que vous pourrezjà faire quelque chose pour Laeken et que le Conseil figurera à nouveau à l’ordre du jour à Laeken dans la perspective du futur traité de l’Union.

This reform is urgently needed, Madam President-in-Office of the Council, and we hope that you can do something even before Laeken, and that, in Laeken, the Council will again be on the agenda with a view to the future Treaty on the Union.


Monsieur Ferguson, nous vous enverrons quelques questions supplémentaires et nous espérons que vous pourrez.

Mr. Ferguson, we will be sending you some more questions and I hope you will get back to us with some




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que vous pourrez vous rendre ->

Date index: 2021-06-07
w