Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «allons nous rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'accès sans entrave des organisations de la société civile à l'internet et à l'utilisation des technologies des communications é ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights dialog ...[+++]


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Nous allons mener ces études et nous allons les rendre publiques.

We will deliver these studies and we will make them very public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La construction sociale du risque examine la façon dont nous percevons le risque et dont nous décidons ce qui constitue un risque plus ou moins important; la construction sociale du risque examine la façon dont nous décidons si nous allons nous rendre quelque part en voiture ou en avion et comment cette décision se compare avec la probabilité que survienne une menace.

Social construction of risk is about how we perceive risk and how we decide what is more important and less important risk; how we decide whether we will drive or fly somewhere, and how this decision squares off with the probability of harm occurring.


Nous allons faire entrer définitivement nos relations commerciales dans le 21 siècle, ce qui nous permettra de stimuler la croissance, de rendre nos entreprises plus compétitives et d'offrir davantage de choix aux consommateurs tout en créant des emplois.

"We will take our trade relations fully into the 21st Century. We will be able to boost growth, making our firms more competitive and widening choices for consumers while creating jobs.


Grâce à eux, nous allons nous rendre compte du sens des traités et de la valeur du droit à l'égalité pour tous les enfants du pays.

Through them, we will realize the meaning of the treaties, and we will realize the value of equality for all children in this country.


Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'accès sans entrave des organisations de la société civile à l'internet et à l'utilisation des technologies des communications é ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights dialog ...[+++]


Peut-être le ministre peut-il me dire comment son gouvernement peut expliquer de façon raisonnable aux sénateurs qu'il a statué sur un problème dont il connaît l'existence depuis deux ans en communiquant à deux premiers ministres de l'ouest du Canada des chiffres accompagnés de la remarque «Nous ne sommes pas sûrs, mais nous allons les rendre publics».

Perhaps the minister can tell me how his government can explain, in a reasonable fashion, to senators that a problem about which they have known for two years could be dealt with by a set of figures that were given to two premiers from Western Canada with the words, " Well, we are not sure, but we will release them" .


Je crois que nous allons nous rendre compte que les accords commerciaux ne sont pas neutres et qu'ils font tous partie de notre politique étrangère.

I believe we will find out that trade instruments are not neutral; that they are part and parcel of our total political foreign policy.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     allons nous rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons nous rendre ->

Date index: 2020-12-27
w