Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que votre comité appuiera notre » (Français → Anglais) :

Ainsi, nous espérons que le comité appuiera la demande de l'industrie du détail, qui souhaite que soient éliminés rapidement les droits d'importation désuets sur les produits finis, afin d'établir des règles du jeu équitables pour les détaillants au Canada.

As such, we are hoping that the committee will support the retail industry's call for the speedy elimination of outdated import duties on finished goods to begin to establish a level playing field in Canada for retailers.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Nous espérons que le comité appuiera notre appel en faveur de ces deux mesures à prendre dans l'immédiat.

We hope the committee will support us in our call for these two immediate short-term measures.


Le ministre et le gouvernement apportent la sécurité à ces familles, pour qu'elles puissent améliorer leur sort, et lorsque le temps viendra, nous espérons que le Bloc appuiera notre position.

The minister and the government have put forward security for these families, security for moving forward, and when the time comes, we hope the Bloc will be supportive of our position.


Tout d'abord, j'affirme dès le départ que je ne suis pas la porte-parole de la banque caritative, mais nous la recommandons et nous espérons que le comité appuiera cette idée.

First of all, I should say I'm not per se the spokesperson for the charity bank, but we're recommending it and hope the committee endorses it.


Dans son budget de décembre 2001, le gouvernement fédéral et il faut lui en accorder le mérite a reconnu sa responsabilité dans ce domaine en allouant un montant ponctuel de 200 millions de dollars en vue d'alléger le fardeau des universités et s'est engagé à fournir un financement permanent pour les frais indirects (1120) Nous espérons que votre comité appuiera notre recommandation voulant que le gouvernement donne suite à son engagement dans son prochain budget en annonçant la mise sur pied d'un programme permanent de financement des frais indirects de la recherche subventionnée par le fédéral au taux de 40 p. 100 des frais directs.

In the December 2001 budget, the federal government to its great credit recognized its responsibility in this area both by allocating $200 million on a one-time basis to alleviate some of the burden on universities, and by committing to providing ongoing support to indirect costs (1120) We hope your committee will support our recommendation that the government act on this commitment in the next budget by announcing a permanent program to fund the indirect costs of federally-sponsored research at the level of 40 per cent of the direct costs.


Nous espérons que l’unanimité de notre votre a rendu sa vie et son travail beaucoup plus agréables et je voulais juste souligner ceci une seconde fois.

We hope that the unanimity of our vote has made his life and his work much more agreeable and I just wanted to emphasis this a second time.


Je vous demanderai toutefois d'insister, lors de votre intervention au Conseil européen de Barcelone, sur le fait que cette Assemblée n'est pas heureuse de la procédure qui a été adoptée et que nous espérons voir se développer à l'avenir une approche bien plus constructive et coopérative à notre égard de la part des autres institutions.

But I would nonetheless urge you in your intervention at the European Council in Barcelona to make the point very strongly that we as a House are not happy with the procedure that has been taken and that we hope in the future to see a much more constructive and collaborative approach to us from the other institutions.


Nous n'avons pas voté pour vous, mais vous êtes notre président et nous espérons que vous remplirez votre tâche avec la dignité, l'impartialité et l'élégance qui vous caractérisent.

Our group did not vote for you, but you are our President and we hope that you will carry out this task in the gentlemanly, impartial and graceful fashion which is typical of you.


Chers collègues, nous vous souhaitons la bienvenue au sein de notre institution et nous espérons qu’en dépit de votre programme, que nous savons très chargé, vous aurez l’occasion de rencontrer beaucoup de nos collègues et que votre visite sera fructueuse et contribuera au développement des relations entre votre pays et l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, welcome to the European Parliament. We hope that, despite your very heavy schedule, you will have the opportunity to meet many of the Members of this House, and that your visit will be a productive one, helping relations between your country and the European Union to progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que votre comité appuiera notre ->

Date index: 2022-06-13
w