Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons que nous pourrons alors procéder " (Frans → Engels) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Je conclus en disant que le NPD appuiera le renvoi de ce projet de loi à un comité pour qu'on en approfondisse l'étude. Nous espérons que nous pourrons alors procéder aux consultations susceptibles de nous permettre de répondre, par ce projet de loi, aux besoins qui existent un peu partout au pays.

In conclusion, the NDP will support this bill going to committee for a fuller review, where we would look forward to the kinds of consultation that could have this bill reflect the needs in communities across this country.


Nous espérons qu'il y aura moins de demandes parce que nous pourrons alors réinvestir au Canada.

We hope those claims are low because then we can reinvest in Canada.


Nous pourrons alors procéder à l'extension du processus Lamfalussy, une fois encore temporairement.

Then we can proceed to extend Lamfalussy, again on a temporary basis.


Sur la base de cette évaluation, nous pourrons alors procéder, le cas échéant, aux adaptations nécessaires dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche.

We can then make any adjustments needed on the basis of this appraisal when the common fisheries policy is revised.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Nous espérons qu’il ne s’agira pas que d’intentions, mais que ce que vous avez présenté ici soit effectivement l’opinion des quinze et que nous pourrons alors travailler sur cette base.

We hope they do not remain only as intentions but that what you have put before us will indeed become the opinion of the Fifteen and a basis for our further work.


Nous pourrons alors nous préparer à accueillir de nouveaux États membres, conformément aux conclusions d'Helsinki.

This will enable us to move forward with welcoming new members, in line with the Helsinki conclusions.


Honorables sénateurs, nous espérons que nous pourrons tous avoir une période de contemplation tranquille et de réflexion, alors qu'une fois de plus, nous approchons, chacun de nous, de Pâques, et de la Pâque juive.

Honourable senators, may we each be granted a period of quiet and thoughtful contemplation, as once again we approach, each of us, the Passover and Easter seasons.


Le président: Nous espérons aller dans la belle province du sénateur Buchanan l'automne prochain et nous pourrons alors aborder toutes les questions que nous aurions négligées lors de l'audition des témoins ici.

The Chairman: We hope to visit Senator Buchanan's fair province next fall, so we will cover whatever territory we miss in this current examination of various questions then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que nous pourrons alors procéder ->

Date index: 2021-05-03
w