Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons bientôt trouver une solution au problème.

Vertaling van "espérons que nous allons bientôt trouver " (Frans → Engels) :

Nous espérons que nous allons bientôt trouver des compromis qui satisferont à la fois les gouvernements et la Nation crie sur ce point.

We are hopeful that we will soon find the proper accommodations that will satisfy both the governments and the Cree Nation in this regard.


Nous allons bientôt présenter des propositions pour moderniser les règles régissant la TVA applicable aux ventes transfrontières.

We will soon propose to revamp the rules governing VAT on cross-border sales.


Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.

We will soon publish a report that will clearly illustrate that pooling resources and knowledge across the EU can significantly improve clinical outcomes.


Nous allons bientôt élaborer un programme sur les changements climatiques, nous l'espérons, et le pays pourrait être tenu en otage par une, deux ou trois provinces avec un enjeu environnemental grave qui menacerait tous les Canadiens, les générations futures et même toute la planète.

We will be embarking on a climate change program, we hope, and the country may be held hostage by one, two or three provinces, a grave environmental issue that will affect all Canadians, future generations and the entire planet.


Nous allons bientôt proposer des règles fortes pour mieux protéger les consommateurs qui contractent un emprunt immobilier, et pour instaurer un droit universel à la détention d'un compte bancaire de base, ainsi que pour limiter les risques de certains produits d'investissement pour les consommateurs.

We will shortly table robust rules for consumer protection when buying mortgages, and we will introduce new laws establishing a universal right to a basic bank account as well as measures to curtail risky investment products for consumers.


Allons-nous retrouver une France d'antan, une France protectionniste, ou allons-nous trouver une France de nouvelle génération?

Are we going to have an old France, a protectionist France, or are we going to have a France which is going to embrace a new generation?


Troisièmement, nous allons bientôt commencer la programmation de notre aide pour le successeur du 9 FED.

Thirdly, we will soon begin programming our aid for the successor of the 9 EDF.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'argent sera trouvé car il est certainement ...[+++]

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la crise des transports aériens à laquelle nous sommes confrontés depuis les attaques terroristes du 11 septembre est, à l’évidence, encore aggravée par des causes telles que les problèmes structurels des compagnies aériennes, l’absence, du moins jusqu’à présent, du ciel européen unique dont nous espérons qu’il deviendra bientôt réalité, mais elle est liée aussi, bien sûr, à l’inquiétude qui règne dans le public concernant les conditions d ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, the crisis in air transport unfolding before our very eyes following the terrorist attack on 11 September is, of course, exacerbated by factors such as structural problems in airline companies, the absence, so far, at least, of a single European airspace, which we hope will soon become a reality, and public concern about the safety of air transport.


Nous allons bientôt trouver une solution au problème.

We are about to find a solution for this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que nous allons bientôt trouver ->

Date index: 2021-06-23
w