Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons donc qu'elles " (Frans → Engels) :

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the economic crisis.[6] Carbon capture and storage systems (CCS) is another activity on which the EU has offered ...[+++]


Elle annonçait donc qu’elle proposerait des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine (action 12).

Accordingly, it announced that it would propose constructive ways to enable EU citizens living in another Member State to fully participate in the democratic life of the EU by maintaining their right to vote in national elections in their country of origin (action 12).


L’Année européenne du volontariat (2011) permettra aux activités organisées dans ce secteur d’acquérir une dimension européenne. Nous espérons donc qu’elle aura un impact important sur la société civile.

The European Year of Volunteering (2011) will enable the activities organised in this field to take on a European dimension, and therefore the hope is that this will have a major impact on civil society.


Enfin, une délégation de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures se déplacera jusqu’à Washington au moment de la réunion ministérielle, nous espérons donc qu’elle pourra faire passer les mêmes messages.

Finally, a delegation from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs will be travelling to Washington around the time of the ministerial meeting, so we trust they will also be able to convey the same messages.


Toutefois, la présente proposition a uniquement pour objet l'attribution de compétence à la Cour de justice et n'aura donc, à elle seule, pas d'incidence sur le budget de la Communauté.

The present proposal, however, exclusively deals with the conferral of jurisdiction on the Court of Justice and does not itself engage the budget of the Community.


Espérons donc qu’elles servent à quelque chose, car si ce n’est pas le cas, nous n’entendrons certainement aucune menace de bombardements, ni des bases militaires birmanes ni – a fortiori – celles de son partenaire, la Chine.

Well, let us hope they serve some purpose, because if they do not we will certainly not hear any threats of bombing, neither of Burma’s military bases nor - still less - those of its partner, China.


Il convient donc qu'elle puisse effectuer des tâches ponctuelles à la demande de la Commission, à condition qu'elles soient compatibles avec la mission de l'Agence et conformes aux autres priorités de l'Agence.

It should be authorised to carry out ad hoc tasks at the Commission's request, subject to the compatibility of those tasks with the Agency's mission and compliance with the Agency's other priorities.


Nous espérons donc que la Commission européenne fera preuve de solidarité avec les femmes portugaises, qu’elle s’opposera à l’intolérance et qu’elle s’associera aux positions que le Parlement a déjà adoptées à cet égard.

We therefore hope that the European Commission will show solidarity with Portuguese women, that it will oppose intolerance and will fall into line with positions that Parliament has already taken in this regard.


Nous espérons donc que la Commission - bien qu’elle ait manifesté une certaine réticence à l’égard du rapport - concrétisera nos demandes à ce sujet au plus vite. Nous espérons également qu’elle respectera l’engagement pris avec la communauté internationale par l’intermédiaire de la déclaration du millénaire - en vue de laquelle l’Organisation des Nations unies a adopté un programme d’action englobant 1 300 organisations non gouvernementales. Cet engagement consiste à créer un mécanisme de consultation permanente des acteurs non étatiques et à améliorer le dialogue ouvert et ...[+++]

We therefore trust that the Commission – despite the fact that it has expressed some reservations in relation to the report – will stipulate our requirements as soon as possible in this regard and respond to the commitment made with the international community by means of the millennium declaration – to which end the United Nations adopted an agenda for action which involves 1 300 non-governmental organisations – to create a mechanism for permanent consultation with non-state actors and improve open and integrated dialogue, which the rapporteur, Mr Howitt, calls participatory development.


L'aquaculture est une activité industrielle autonome; elle devrait donc satisfaire elle-même ses besoins en matière de recherche et de développement.

Aquaculture is a self-sustainable industrial activity and is therefore expected to cater for its own RD needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons donc qu'elles ->

Date index: 2025-05-22
w