Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons beaucoup pouvoir » (Français → Anglais) :

La motion indique « dès que possible », nous espérons donc pouvoir continuer à étudier la question, car elle est importante à mon avis. Les révélations ont inquiété et fâché beaucoup de gens.

The motion says “as soon as possible”, so we hope to have an opportunity to deal with this further and remain seized with the question because I think it's an important one.The revelations have concerned and angered a lot of people.


Nous espérons beaucoup pouvoir communiquer plus normalement mais pour l’instant c’est très difficile.

We very much hope to be able to communicate more normally, but for the time being, it is very hard.


La bonne volonté seule ne suffit pas; au contraire, seule une approche stratégique nous permettra d’atteindre notre objectif et c’est ce que nous sommes déterminés à faire au sein de la présidence allemande, en collaboration avec nos partenaires au niveau du Conseil, et nous espérons beaucoup pouvoir compter sur votre appui inconditionnel dans la réalisation de cet objectif.

Goodwill alone is not enough; on the contrary, only a strategic approach will enable us to achieve our objective, and that is what we in the German Presidency of the Council, together with our partners at Council level, are determined to do, and we very much hope that we may, in pursuing this end, be able to rely on your House’s full support.


C’est à cela qu’est due la suspension actuelle des travaux que, personnellement, je regrette beaucoup, mais nous espérons naturellement pouvoir retravailler à un moment donné.

This has given rise to the current suspension of the work that, personally, I regret greatly, but, of course, we hope to get to work again at some stage.


C’est à cela qu’est due la suspension actuelle des travaux que, personnellement, je regrette beaucoup, mais nous espérons naturellement pouvoir retravailler à un moment donné.

This has given rise to the current suspension of the work that, personally, I regret greatly, but, of course, we hope to get to work again at some stage.


Nous espérons pouvoir ensuite être en mesure d'en arriver à une solution sur laquelle nous pourrons tous nous entendre pour que les élections à venir puissent se tenir avec beaucoup plus d'intégrité et de probité, ce qui est très important pour tous les partis et tous les députés de la Chambre.

When it does end, hopefully we can achieve a resolution on which we can all agree to ensure that future elections will proceed with a greater degree of integrity and probity, something that is very important to all parties and all members of this House.


Nous espérons maintenant pouvoir débuter rapidement les négociations dans le cadre de ce processus même si nous savons qu’il ne pourra être clôturé très prochainement, car il y a encore beaucoup de travail à faire.

We would now like to see an early start made on the negotiations around this process, although we know that it will not be concluded rapidly, as there is still a lot of homework to be done.


Nous espérons beaucoup que toute délégation de pouvoir aux sous-ministres sera assortie d'une telle exigence de consultation.

We certainly hope that any delegation to deputies would also require them to conduct that consultation.


Le Fonds du millénaire, par son arrogance et par son piétinement des droits des provinces, a montré le vrai visage du fédéral et nous espérons que beaucoup de Québécois qui ne le comprenaient pas jusqu'à présent comprendront que le fédéralisme, quel que soit le parti au pouvoir, n'est pas réformable.

The millennium foundation, because it arrogantly encroaches on the rights of the provinces, has shown the true colours of the federal government. We hope that many Quebeckers who did not yet realize it will now understand that federalism—regardless of which party is in office—cannot be reformed.


Maintenant, le fonds du millénaire, par son arrogance, par son piétinement des droits des provinces, a montré le vrai visage du fédéral et nous espérons que beaucoup de Québécois qui ne le comprenaient pas jusqu'à présent comprendront que le fédéralisme, quel que soit le parti au pouvoir, n'est pas réformable.

Now, the pretentious millennium fund, which is infringing provincial rights, has revealed the true colours of the federal government, and we hope that many Quebeckers, who up to now have not understood, will now understand that federalism, regardless of the party in power, will not change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons beaucoup pouvoir ->

Date index: 2024-09-29
w