Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «nous espérons beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons beaucoup que, suite à ce travail, qui portait sur trois grands enjeux—la relation entre le secteur bénévole et le gouvernement fédéral, l'édification de capacité et le cadre réglementaire—qui sera soumis très prochainement au cabinet et, espérons-nous, sera avalisé, des ressources seront dégagées.

We're very hopeful that as a result of that joint work, dealing with three big areas—the relationship between the voluntary sector and the federal government, capacity building, and the regulatory framework—that will be going forward to cabinet very soon, hopefully for approval overall, and then the issue is what resources can be put into that process.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que nous espérons beaucoup qu'il n'y aura pas de grève des postes. Cependant, mes collaborateurs feront de leur mieux pour acheminer les chèques comme d'habitude, car les travailleurs des postes travaillent toujours.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, of course we hope very much that there will not be a postal strike but indeed for people who are to receive the benefits, my department will do its very best to deliver all payments as usual as we do as the posts are still working for the time being.


Nous espérons beaucoup que l’administration Obama apportera un changement dans le mode de pensée américain et une nouvelle réflexion au sujet du successeur du protocole de Kyoto.

We very much hope that the new Obama administration will bring a change in American thinking and a rethink regarding the successor to the Kyoto Protocol.


Nous espérons beaucoup que nos efforts concertés convaincront le Dakota du Nord de la fermer.

We very much hope that through our concerted efforts we will be able to convince North Dakota to close the outlet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, nous, européens, ne pouvons nous contenter de dire que nous sommes très inquiets mais que nous espérons beaucoup que les choses retournerons à la normale, car un retour à la normal au prix de l’acceptation de la victoire frauduleuse de M. Kibaki n’est pas une solution que nous pouvons accepter.

– (ES) Mr President, we Europeans cannot just say that we are very concerned but we very much hope that things will return to normal, because a return to normality at the price of accepting the fraudulent victory of Mr Kibaki is not a solution that we can accept.


La bonne volonté seule ne suffit pas; au contraire, seule une approche stratégique nous permettra d’atteindre notre objectif et c’est ce que nous sommes déterminés à faire au sein de la présidence allemande, en collaboration avec nos partenaires au niveau du Conseil, et nous espérons beaucoup pouvoir compter sur votre appui inconditionnel dans la réalisation de cet objectif.

Goodwill alone is not enough; on the contrary, only a strategic approach will enable us to achieve our objective, and that is what we in the German Presidency of the Council, together with our partners at Council level, are determined to do, and we very much hope that we may, in pursuing this end, be able to rely on your House’s full support.


Enfin, comme d’autres, nous espérons beaucoup de la présidence irlandaise, mais nous estimons qu’un Parlement se rend ridicule en demandant l’impossible.

Finally, like others, we have high hopes of the Irish Presidency, but we believe that a Parliament makes itself ridiculous in asking the impossible.


Comme vous venez de le dire, ce genre de tension entre les deux pays ne peut donner rien de bon dans la région et nous espérons qu'ils trouveront le moyen d'y mettre fin, tout comme nous espérons beaucoup que la Corée du Nord et ses voisins puissent mieux s'entendre.

As you just indicated, it's not helpful to have this kind of friction, this tension between the two countries, in the region and we hope that they'll find a way to lower the temperature, just as we very much hope that North Korea and its neighbours can lower the temperature too.


Nous espérons beaucoup du programme politique suédois et nous espérons que la Suède fera de la transparence un de ses objectifs prioritaires.

We have high expectations in connection with the key issues identified by Sweden, and we hope that Sweden will also make transparency a key issue.


Nous espérons beaucoup que lorsque les représentants du Canada se présenteront à Buenos Aires dans quelques semaines, ils réussiront à convaincre leurs collègues de tous les autres pays de faire connaître leur position.

We hope very much that when Canada goes to Buenos Aires in a few weeks that we will be able to convince and persuade our colleagues from all countries to put their positions on the table.




D'autres ont cherché : espérons-nous     nous espérons beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons beaucoup ->

Date index: 2021-09-14
w