Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer trouver ailleurs » (Français → Anglais) :

J'espère seulement que votre commémoration les honorera, eux aussi, car il est difficile de trouver un endroit où leur nom est mentionné. Je tiens à vous dire que j'appuie cette initiative parce qu'il est question de la Journée des anciens combattants de la guerre de Corée et que cela inclut ceux qui se sont engagés, à Shilo ou ailleurs, ceux qui ont été déployés et ceux qui ont perdu la vie pendant cette guerre.

I would only wish to indicate to you that my support comes because you are calling it the Korean War Veterans Day, and that includes those who signed up here, in Shilo, et cetera, those who were deploying and those who were casualties.


Par ailleurs, je crois fermement que les efforts déployés par un gouvernement en vue d'économiser de l'argent et, plus particulièrement, de trouver des façons de prévenir la fraude, constituent un objectif tout à fait louable, et j'espère que tous les députés partagent mon point de vue à cet égard.

I certainly believe that it is a laudable goal, and I hope all members agree with me that it is a laudable goal, for any government to try to save money, and particularly to try to find ways to stop fraud from occurring.


Je sais que les normes du gouvernement en matière de rapidité ne sont pas celles que vous pourriez espérer trouver ailleurs, mais nous y travaillons.

I know government standards for quickness aren't the same as you might expect elsewhere, but we're working on that.


Nous avons collaboré très étroitement − comme j’espère que vous le verrez lorsque l’initiative phare portant sur la politique de l’innovation sera publiée au début du mois d’octobre − pour essayer de trouver une solution aux nombreux problèmes que les PME − et d’autres d’ailleurs − connaissent, en particulier par rapport aux droits de propriété intellectuelle.

We have worked very closely together – as I hope you will see when the innovation policy flagship is published at the beginning of October – to try and find a solution to the many problems that SMEs – and indeed others – have, specifically relating to intellectual property rights.


Je me réjouis que cette question des bonus et des rémunérations excessives bénéficie à présent d’une plus grande priorité et j’espère que nous pourrons trouver une solution, sur la base d’ailleurs des propositions que nous avons mises sur la table du Conseil.

I am glad that this issue of bonuses and excessive remuneration is now becoming more of a priority and I hope that we will be able to find a solution, on the basis, I might add, of the proposals that we have submitted to the Council.


Ceux qui émigrent aujourd’hui le font pour les mêmes raisons que les dizaines de millions de personnes qui quittèrent jadis le continent européen: ils fuient la guerre et l’oppression ou espèrent trouver ailleurs une vie meilleure.

People migrate today for the same reasons that tens of millions of Europeans once left your shores – they flee war or oppression, or they leave in search of a better life in a new land.


D’ailleurs, dans la proposition de la Commission, il y a des critères pour définir les marchandises acquises à des fins de consommation privée, qui sont de meilleurs garde-fous que des limites indicatives y compris contre la contrebande et j’espère que nous pourrons trouver demain la bonne solution, qui est celle que je propose.

Moreover, in the Commission’s proposal, there are criteria for defining goods acquired for personal use that are better safeguards than the indicative limits, including against smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer trouver ailleurs ->

Date index: 2023-12-19
w