Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez espérer trouver ailleurs » (Français → Anglais) :

En dépit de l'entente qui vous lie avec Onex—et je pense que vous avez une certaine latitude là-dessus tout de même—il me semble évident que vous devriez faire une nouvelle tentative avec Air Canada pour voir si vous ne pourriez pas trouver une solution ensemble.

Notwithstanding that lock-up stuff that you have signed with Onex—I think you have freedom to deal with it—it just seems to me that it's evident that you have to give it another crack with Air Canada to see if you can't come up with something.


En vous plongeant dans les manuels d'histoire, vous pourriez y trouver tout à la fois un esprit de curiosité hérité de la Renaissance, une fierté impériale et une circonspection postcoloniale.

You could plunge in the history books, and detect a mix of renaissance curiosity, imperial pride and postcolonial prudence.


Je sais que les normes du gouvernement en matière de rapidité ne sont pas celles que vous pourriez espérer trouver ailleurs, mais nous y travaillons.

I know government standards for quickness aren't the same as you might expect elsewhere, but we're working on that.


Nous avons débattu en long et en large, et parfois avec virulence, sur le partage de la charge de la preuve, par exemple, mais heureusement, nous n'avons jamais perdu de vue notre objectif commun. J'espère d'ailleurs que vous considérerez ce rapport comme une initiative commune.

We have debated at length and sometimes fiercely, on the sharing of the burden of proof, for example, but happily we never lost sight of the common objective and I hope too that you will see this report as a common undertaking.


Ceux qui émigrent aujourd’hui le font pour les mêmes raisons que les dizaines de millions de personnes qui quittèrent jadis le continent européen: ils fuient la guerre et l’oppression ou espèrent trouver ailleurs une vie meilleure.

People migrate today for the same reasons that tens of millions of Europeans once left your shores – they flee war or oppression, or they leave in search of a better life in a new land.


Le roi nous a également demandé de vous présenter ses respects, Madame la Présidente, ainsi qu'à toute l'Assemblée. Il espère par ailleurs qu'il pourra rendre visite au Parlement européen en temps opportun.

He also asked us to extend his respects to you, Madam President, and to the House as a whole, and hoped that in due course he would be able to visit the European Parliament.


Monsieur Söderman, pourriez-vous par ailleurs - comme je l'ai indiqué dans mon rapport - rédiger un rapport spécial sur la question de l'accès aux documents et aux données ?

Mr Södermann, I would again ask you, as I did in the report, to consider presenting a special report on the issue of access to documents and data.


J’espère d’ailleurs que vous avez reçu ces lettres. Vous aviez reçu une première lettre d’attente de M. Rieffel, notre directeur, mais j’ai tenu moi-même à vous répondre personnellement, et donc tous les collègues qui m’ont écrit ont reçu cette réponse.

You received an initial letter from Mr Rieffel, our director, but I felt it necessary to answer you personally myself, and so all the Members who wrote to me received a reply.


Par conséquent, l'investissement qui est maintenant fait vise à étendre les services dans les domaines du cancer, des coronaropathies et de la santé mentale afin de porter la prestation des services et l'intervention à des niveaux plus conformes à ce que vous pourriez vous attendre à trouver ailleurs.

Thus, the investment now being made is directed at developing services in the fields of cancer, coronary heart disease and mental health to bring levels of provision and intervention more in line with what you would expect to find elsewhere.


Vous ne pourriez vous trouver dans une situation difficile parce qu'à titre de musulman vous ne pourriez l'être.

Thus, you would not be in any difficult situation because as a Muslim you cannot be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez espérer trouver ailleurs ->

Date index: 2021-07-19
w